Translation for "a durar" to english
Translation examples
El plan durará cinco años.
The scheme will last for five years.
Lo que no lo es, no durará.
What is not, will not last.
Durará tanto como alcance el dinero.
It will last as long as there is money.
No durará para siempre.
It will not last forever.
El encapuchamiento puede durar horas.
Hooding can last for hours.
El impulso de ahora no durará para siempre.
The present momentum will not last forever.
Una paz que no se pueda defender no durará.
A peace that cannot be defended will not last.
Las sanciones no pueden durar indefinidamente.
Sanctions cannot last indefinitely.
El estudio durará un año.
The study will last for a year.
Esta restricción puede durar semanas.
This restriction sometimes lasts for weeks.
¿No va a durar?
Is it not going to last?
Nada va a durar.
Nothing's going to last.
Aquí, aprendes a durar.
Here, you learn how to last.
Nunca iba a durar.
It was never going to last.
Me vayan a durar
To last for long
nada más: no durar hasta, sólo durar.
no more: not last until, just last.
Padre dice que no durará. —¿Qué no durará?
‘Father says it won’t last.’ ‘What won’t last?’
Entonces llegó finalmente otro período de quietud, y éste pareció durar, durar y durar.
Then finally came another spell of stillness, and this one seemed to last and last and last.
Pero eso no durará.
But that won't last.
Pero esto no ha de durar mucho.
But this will not last long.
–No durará mucho.
       'Won't last long.
—Esto no durará mucho.
“That won’t last long.
—No durará mucho más.
'He'll not last long.'
Te tiene que durar.
This has to last you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test