Similar context phrases
Translation examples
Calcular las sumas es mucho más sencillo que calcular la mediana, y es un proceso adecuado para la FPGA.
Calculating the sums is much simpler than calculating the median, and it is well suited to FPGA.
No me preguntes cómo, pero Alex aprendió a calcular.
Don't ask me how, but Alex learnt to calculate.
Hoy vamos a aprender a calcular la superficie de un disco.
Today we learn how to calculate the area of a circle.
Aún no aprendió a calcular la diferencia horaria.
He still hasn't figured out how to calculate the time difference.
No se detienen a calcular probabilidades.
They don't stop to calculate the odds. They don't stop to think.
Oye, Barn. ¿Recuerdas cuando dije que enviaría a calcular tu cuenta a la NASA?
Say, Barn, remember when I said I'd have to send away to NASA to calculate your bar tab?
Después de todo usted me enseñó a calcular el número de piedras de la gran pirámide.
After all you taught me how to calculate the number of stones in the Great Pyramid.
Pero sería inteligente quedarse y aprender a calcular interés en esa planilla de inventario y en esas malditas notas de descuento... - ...y lo que carajo sea...
But it'd be smart to stay and learn to calculate fucking interest... on that accommodation paper and those fucking discount notes... and whatever the fuck.
Bueno, en mi clase de mecánica newtoniana estamos aprendiendo a calcular la velocidad de objetos en caída libre en un...
Well, in my Newtonian mechanics class, we're learning how to calculate the velocity of free falling objects in a...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test