Translation for "-recurso escaso" to english
-recurso escaso
  • - scarce resource
  • -a resource scarce
Translation examples
- scarce resource
El otro está relacionado con los recursos escasos, como el agua.
The issue of scarce resources such as water must also be considered.
A menudo son considerados como competidores por los recursos escasos y como una amenaza para la subsistencia de los demás.
They are often perceived as competitors for scarce resources and as threats to the livelihood of others.
Estas iniciativas deben tomarse forzosamente ante las demandas que existen sobre unos recursos escasos.
These initiatives are necessarily taken in the face of competing demands for scarce resources.
Todos ellos deben asumir la gestión de este recurso escaso de manera más responsable y participativa.
They must become more responsible and proactive in managing this scarce resource.
h) Gestión sostenible de recursos escasos en la zona costera (SMART);
(h) Sustainable management of scarce resources in the coastal zone (SMART);
Esto contribuiría también a la racionalización de las actividades y la optimización del uso de recursos escasos.
This would also contribute to streamlining efforts and optimizing the use of scarce resources.
iii) gestión con recursos escasos: enfoques creativos.
(iii) Managing with scarce resources: creative approaches.
En un momento de recursos escasos resultaba de especial importancia disponer de esa lista.
It was particularly important to have such a list at a time of scarce resources.
La cooperación maximizó el uso de los recursos escasos.
This cooperation maximized the use of scarce resources.
Las cárceles constituyen un desperdicio de recursos escasos y de potencial humano.
Prisons represent a waste of scarce resources and human potential.
Pero el mayor reto de la raza humana es asignar los recursos escasos en su planeta para satisfacer las necesidades básicas.
But the greatest challenge of the human race is to allocate those scarce resources on your planet to meet basic needs.
Pero el agua, no es el único recurso escaso en el desierto.
But water is not the only scarce resource in the desert.
El objetivo del hospital es simple hacer el mejor uso de un recurso escaso.
The hospital's goal is simple... to make the best use of a scarce resource.
Órganos viables son recursos escasos.
Viable organs are scarce resources.
Oso yogui entra en una profunda animación suspendida para sobrevivir a un invierno con recursos escasos.
Yogi Bear goes into a deep suspended animation to survive a winter of scarce resources.
Una cosa sobre el amor es que no es un recurso escaso.
Thing about love is that it's not a scarce resource.
Vivimos con recursos escasos. La sostenibilidad no es sólo un eslogan para nosotros.
For us, living on scarce resources, sustainable practices is not only slogan.
Eran la forma que tenían los propietarios de demostrar que podían permitirse un recurso escaso.
They were the owners’ way of showing that they could afford a scarce resource.
Ese es el sistema que, con el tiempo, garantiza la asignación más racional de unos recursos escasos.
Over time, this ensures the most rational allocation of scarce resources.
Había miles de detalles por elaborar, contingencias para las cuales prepararse, recursos escasos que debían repartirse entre muchos.
There were dozens, hundreds, thousands of details to work out, contingencies to prepare for, scarce resources to be allocated between conflicting demands.
La clásica idea sobre el inmigrante, que lo mostraba como enemigo en la competencia por unos recursos escasos, convergía ahora con un renovado miedo al islam.
The classic anti-immigrant view, which saw them as enemies competing for scarce resources, was converging with a renewed fear of Islam.
Todas las guerras modernas, incluso cuando sus motivos son tradicionales, sea la expansión territorial o la adquisición de recursos escasos, se presentan como choques de civilizaciones —guerras culturales— en los que cada bando reivindica sus elevadas razones y adjudica el carácter de bárbaro al otro.
All modern wars, even when their aims are the traditional ones, such as territorial aggrandizement or the acquisition of scarce resources, are cast as clashes of civilizations—culture wars—with each side claiming the high ground and characterizing the other as barbaric.
Amery nos exhorta, antes bien, a estudiar en detalle el contenido concreto de esas políticas, y a hacerlo de resultas de una razón precisa: bien pueden reaparecer en los años venideros, no avaladas ahora por ultramarginales grupos neonazis, sino postuladas por algunos de los principales centros de poder político y económico, cada vez más conscientes de la escasez general que se avecina y cada vez más firmemente decididos a preservar esos recursos escasos en unas pocas manos en virtud de un proyecto de darwinismo social militarizado.
Amery rather exhorts us to thoroughly examine the actual content of these policies and to do so for a specific reason: these may well reappear in the upcoming years—this time, however, not supported by ­ultra-marginal neo-Nazi groups but rather put forward by the principal centers of political and economic power, ever more conscious of the looming general scarcity and more firmly determined to preserve these scarce resources in the hands of a few by virtue of a project of militarized social Darwinism.
-a resource scarce
Ese objetivo habrá de cumplirse en un contexto cada vez más competitivo y de recursos escasos.
That objective has to be achieved in an increasingly competitive and resource-scarce context.
Esta medida ha transformado completamente el sistema escolar, donde la norma ha pasado a ser una enseñanza centrada en el niño en lugar de una enseñanza centrada en el maestro, si bien el tamaño de las clases sigue siendo enorme y los recursos escasos.
That had resulted in a complete transformation of the school system, whereby child—focused teaching as opposed to teacher—focused teaching had become the norm, although class sizes remained huge and resources scarce.
10. Otro panelista se refirió a las dificultades particulares que afrontaban los países con recursos escasos y sin litoral para atraer la inversión extranjera, señalando, sin embargo, que países como Etiopía, Malí y Uganda habían logrado atraerla.
The particular difficulty of resource-scarce, landlocked countries in attracting foreign investment was addressed by another panellist, who noted that countries such as Ethiopia, Mali and Uganda had nonetheless enjoyed success.
Y como dicta nuestra antropología, con recursos escasos, la generación aprendió a trabajar en conjunto y a ayudarse unos a otros para llegar a fin de mes.
And as our anthropology dictates, with resources scarce, the generation learned to work together and help each other to make ends meet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test