Translation for "-curso completo" to english
-curso completo
  • - full course
  • full -course
Translation examples
- full course
Curso completo, becario de la Organización de los Estados Americanos (OEA)
Full course on a fellowship from the Organization of American States (OAS)
Con la ayuda del sector privado, todos los niños deberían acabar un curso completo de educación primaria para el año 2015.
With the help of the private sector, all children should complete a full course of primary education by 2015.
De conformidad con la Ley de la Escuela Superior de Justicia, todo juez debe seguir, para su nombramiento, un curso completo en la Escuela.
According to the Law on High School of Justice, completion of a full course at the School is mandatory to become a judge.
Gracias a los fondos proporcionados por la Fundación, niños y niñas pueden recibir un curso completo de enseñanza primaria.
The funds we provided allowed boys and girls to complete a full course of primary education.
Económica y Financiera (1966) (CIEF), curso completo, becario de la Organización de los Estados Americanos (OEA)
Inter-American Training Centre for Economic and Financial Statistics (1955) Full course on a fellowship from the Organization of American States (OAS)
Conferenciante (curso completo) en la Academia de Derecho Internacional de La Haya, período de sesiones sobre derecho privado, 1983.
Lecturer (full course) at the Hague Academy of International Law, Private Law Session, 1983
Después comenzarán cursos completos ordinarios para los restantes oficiales, que concluirán el segundo semestre de 1997.
Regular full courses for the remaining officers will begin thereafter, to be completed in the second half of 1997.
El Instituto ofrece un curso completo sobre derechos humanos e instrucción en idiomas distintos del árabe.
The Institute offers a full course on human rights and offers instruction in languages other than Arabic.
En el año 2011 también se organizó un curso completo sobre cuestiones de desarme en el campus de la Universidad en Costa Rica con créditos académicos.
The year 2011 also saw a full course on disarmament issues conducted at the University's campus in Costa Rica for academic credit.
La Comisión Preparatoria también amplió su presencia en iTtunes U, que ahora contiene 15 colecciones y tres cursos completos.
The Preparatory Commission also expanded its presence on iTunes U, which now hosts 15 collections and three full courses.
La resonancia magnética no muestra evidencias de un aneurisma, y le administraron un curso completo de TPA.
CT scan showed no evidence of aneurysm, and she was administered a full course of tPA.
He realizado un curso completo de formación de seguridad del laboratorio.
I've completed a full course of lab safety training.
Y claro, cumple un curso completo y la cláusula de carácter.
And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause. Oh.
Un curso completo de desayuno continental.
A full course continental breakfast.
Estoy recibiendo el curso completo.
WELL, I' M GETTING THE FULL COURSE IN THIS JOINT.
Tomarás el curso completo como es.
You've got a full course load as it is.
—¿De cuántos años se componía el curso completo de estudios?
“How many years was the full course of study?”
Probablemente se figuraba que yo era Pat y que había seguido el curso completo.
He probably thought I was Pat and assumed that I had had the full course.
Serán antiguos pacientes (o clientes, como hoy se les llama) que sufrieron sus propios problemas sexuales, que han realizado cursos completos de ejercicios con prestigiosos terapeutas y suplentes experimentados y que han sido dados de alta y declarados capaces de llevar con éxito sus propias vidas íntimas.
These will be former patients ‐ or clients, as some call them today — who once suffered their own sexual problems, have gone through full courses of exercises with reputable therapists and experienced surrogates, and have been pronounced cured and ready to deal with their own intimate lives.
-Perdóname si te causo angustia pero, si queremos encontrar al asesino de tu pobre marido, debemos determinar el curso completo de los acontecimientos de hoy. – Había manchas de sangre y aceite en el brillante dobladillo de la ancha falda de su vestido, en sus blancas sandalias de estrechas tiras y en los dedos de los pies, cuyas uñas estaban perfectamente recortadas y se veían a través de las delicadas tiras-.
`Forgive me for distressing you, but if we are to catch your poor husband's killer we must ascertain the full course of events today.' There were blood and oilstains on the glittering hem of her full-skirted gown, on her narrow-strapped, white leather sandals, and on the perfectly-trimmed toes visible through the dainty straps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test