Translation for "único recurso es" to english
Translation examples
Como consecuencia de ello, las subvenciones del Departamento y la Unión Europea son los únicos recursos disponibles.
As a consequence, grants from the Department and the European Union are the only resources available.
En muchas organizaciones, la contratación externa es el único recurso disponible para obtener servicios de traducción o interpretación.
122. In many organizations, outsourcing is the only resource available to provide translation or interpretation services.
122. En muchas organizaciones, la contratación externa es el único recurso disponible para obtener servicios de traducción o interpretación.
In many organizations, outsourcing is the only resource available to provide translation or interpretation services.
Al establecer el marco para el crecimiento económico de la nación, la Administración Pública trató de aprovechar el único recurso de Singapur: su capital humano.
By putting together the framework for the nation's economic growth, the Public Service sought to leverage Singapore's only resource -- human capital.
Tenemos la impresión de que nosotros, los habitantes, somos los únicos recursos para el desarrollo económico de nuestro país.
We feel that we, the people, are the only resources for the economic development of our country.
Como el único recurso de su país era la población, la inversión para maximizar el potencial de todos los ciudadanos había sido una prioridad.
Her country's only resource was people; investment in maximizing the potential of all citizens had therefore been a priority.
72. La clave de la prosperidad de Singapur -un país pequeño y abierto cuyo único recurso es su pueblo- es el acceso instantáneo a la nueva información.
72. The key to the prosperity of Singapore, as a small and open country whose only resource was its people, was instantaneous access to new information.
Mi país, cuyos únicos recursos son la estabilidad de su democracia y el espíritu emprendedor de su pueblo, comprende muchas razas, culturas y religiones.
My country, whose only resources are the stability of its democracy and the enterprising spirit of its people, comprises many races, cultures and religions.
Con frecuencia es el único recurso para la mayoría de los pobres y mediante el cual, comprometiendo su trabajo en los mercados, puede satisfacer sus necesidades básicas.
It is often the only resource at the disposal of the large majority of poor people, and through their engagement in markets for their labour they are able to meet their basic needs.
El único recurso que le quedaba era rezar.
Prayer was her only resource.
Su único recurso fue posponer la decisión.
Postponement of decision was her only resource.
Optó por el único recurso que le quedaba: Avery.
Instead, she took off to the only resource she had left: Avery.
También la provisión de agua, único recurso de aquellos desgraciados, había desaparecido.
Even the supply of water, the only resource of those wretches, was gone.
Ese mísero dinero en efectivo y el teléfono eran los únicos recursos que poseía.
That paltry amount of cash and the phone were the only resources left to him.
-Sí; es el único recurso que nos queda para poder volver a las Tortugas.
Yup; it is the only resource we have left to be able to leave these coasts and return to Tortue.
Pero no prestamos atención a lo que teníamos delante de nuestros ojos: los Inmunes son el único recurso que le queda a este mundo.
But what we neglected to see was right before our eyes. The Immune are the only resource left to this world.
a través de sus limitados recursos -pensándolo bien, su único recurso era su voluntad de aplicar violencia sobre el mundo;
through with their limited resources-and when you got down to it, their only resource was their willingness to apply violence to the world;
Y aún quiero decírselo, tengo derecho a su ayuda… Usted me ha privado del único recurso al cual podía apelar… y, por consiguiente…
yet I will tell you, – I have a right to your assistance, – you have deprived me of the only resource to which I could apply, – and therefore –
El único recurso de que disponía era el de presentar una queja a un fiscal militar superior.
His only recourse was to lodge a complaint with a higher military prosecutor.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
That is the only recourse logically, technically and legally remaining.
Cuando se requieren fondos adicionales, el único recurso es un presupuesto complementario.
Where additional funding is required, a supplementary budget is the only recourse.
El único recurso de Israel consiste en acusar a las Naciones Unidas de prejuicio político.
Israel's only recourse was to accuse the United Nations of political bias.
El único recurso era apreciar las necesidades en función de los objetivos básicos del SGP: mayores ingresos y una mayor industrialización.
The only recourse was to measure needs against GSP's basic objectives: higher income and industrialization.
Por ello en muchos Estados el único recurso de un acreedor cuando se produce un incumplimiento es hacer embargar los bienes gravados y venderlos.
For this reason, in many States, a creditor's only recourse upon default is to seize the encumbered assets and sell them.
En el umbral del tercer milenio, las Naciones Unidas representan el único recurso para la emancipación de los pueblos y la erradicación de la pobreza.
At the dawn of the third millennium, the United Nations represents the only recourse for the emancipation of peoples and the eradication of poverty.
El único recurso que le queda al acusado es el de amparo, tras el cual el tribunal ordenará que se acelere el juicio.
The only recourse an accused person has, it to file an amparo, whereupon the court will order that the trial be expedited.
Incluso vuelve a declarar ante el Comité que el único recurso era infringir las normas de las Naciones Unidas.
He even states again before the Committee that the only recourse was to violate the rules of the United Nations.
Su único recurso es reparar ésta.
His only recourse is to fix this one.
Y si lo rechazan, mi único recurso es demandar.
And if you refuse, my only recourse is to sue.
Las cosas están raras entre nosotros, y mi único recurso es ignorarlo hasta que uno de nosotros muera.
I didn't even know that because Henry's not my boy anymore. Things got weird between us, and so my only recourse is to ignore him until one of us dies.
Su único recurso es el mismo que le lanzó a esta búsqueda absurda:
His only recourse is precisely that which threw him into this absurd quest:
Mi único recurso es ofrecerme a mí mismo a Riario como rehén y rezar para que si me pongo a su merced, eso hará que renuncie a saquear Florencia.
My only recourse is to offer myself as Riario's hostage and I'll have to pray that if I put myself at his mercy, that he will forego pillaging Florence.
¿Está diciendo que mi único recurso es ir y esperar?
You're saying that my only recourse is to come in and wait?
Ella estaba pidiendo salir a fuera, y nadie la escucha, por lo que su único recurso es la agresión.
She's just begging to be out, and no one's listening, so her only recourse is aggression.
Constituyen el único recurso.
They are the only recourse.
Mi único recurso sería matarte.
My only recourse is to kill you.
El único recurso de Susan fue Suade.
Susan's only recourse was Suade.
Como siempre, el único recurso era esperar.
As always, the only recourse was to wait.
Mi único recurso era apaciguar a aquella mujer.
My only recourse was to mollify her.
el único recurso que nos queda es desafiarle a la carrera.
the only recourse we have left is to challenge the race.
El único recurso que te queda es convertirte en estrella del rock.
Your only recourse is to become a rock star.
Mi único recurso era pasar por casa de Walter.
My only recourse was the tried-and-true run to Walter’s place.
Si elige a las víctimas a través de Coloso, parece que el único recurso que nos queda…
If victims are being chosen from Colossus, it seems that our only recourse-
En una familia como la suya, el único recurso es que tenga el niño en secreto y lo entregue a manos extrañas.
In a family such as hers, the only recourse is for her to have the baby in secret, and give it away to strangers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test