Translation for "última copa" to english
Última copa
Translation examples
Esta es la última copa, ya debo irme.
This is the last cup I have to go now
Estos son las zapatillas que usaba, su última copa.
Those were his shoes he was wearin', his last cup.
Sí, Matt y yo, la última copa, boom, se cayeron bien
Yeah, Matt and I, last cup, boom, hit it.
Hoy he recibido la última copa de ella.
I received my last cup from her today.
La última copa de klah no había servido para disminuir su fatiga.
That last cup of klah had made no dent in his fatigue.
Entonces me fui a la habitación y dejé a Humboldt sirviéndose una última copa de ginebra.
Then I went to my room and left Humboldt pouring himself a last cup of gin.
Las burbujas de la primera copa, que eran puras perlas, no habían llegado a la superficie cuando ya estaba rellena la última copa.
The pearl-like bubbles atop the first cup had not yet popped by the time the last cup was filled.
Ciro solo pudo soltar un gemido de respuesta antes de vomitar la última copa de vino que habían tomado en Valencia.
    Ciro could only moan in reply as the last cups of wine they’d taken in Valentia came surging back.
Como cortesía a su emperador, permitió que Tiberio vaciase la última copa al alba del segundo día y resultara victorioso.
As a courtesy to his Emperor he let Tiberius drain the last cup at dawn of the second day and so come, off victorious;
Vio a Diamante Jin llevarse la última copa a los labios y percibió un destello de melancolía en los ojos negros y brillantes del hombre;
He watched Diamond Jin bring the last cup of liquor to his lips and saw a look of melancholy flash in the man’s bright black eyes;
Tiritaba, sentada en la cama, hasta que oí voces afuera, en el pasillo —Automedonte y Alcimo iban a tomarse una última copa de vino con Aquiles—.
Shivering, I sat on the bed until I heard voices in the passage outside: Automedon and Alcimus on their way to share a last cup of wine with Achilles.
Nuestro mundo sabía desde antes de que tú nacieras que una vez apurada la última copa había llegado el momento del descanso y ahora mismo sabe todavía hacer eso con toda tranquilidad.
Our world knew, before thou wert born, that when the last cup was drained, it was time to go,—time to rest,—and it knows yet how to do that with calmness.
—¿No quieres una última copa?
“You don’t want a nightcap?”
–¿Alguien más quiere una última copa?
Who else would like a nightcap?
Me sugirió que fuéramos a tomar una última copa a Roslyn.
She suggested a nightcap in Roslyn.
Después del concierto se detuvieron a tomar una última copa.
After the concert they stopped in for a nightcap.
—¿Te gustaría una última copa? —preguntó Adam.
“Would you like a nightcap?” Adam asked.
—¿No me va a invitar a tomar la última copa? —le preguntó.
“You’re going to ask me up for a nightcap?”
—¿Quién va a irse a la cama después de la última copa?
“Who’s going to bed after the nightcap?”
Jack se estaba sirviendo una última copa de una botella de coñac.
Jack was pouring himself a nightcap from a bottle of brandy.
Subieron para tomar la última copa, y antes de medianoche Natalie se marchó.
They had a nightcap upstairs, and Natalie left before midnight.
Frank Ellinger estaba junto a la repisa, tomando una última copa antes de acostarse.
Frank Ellinger was standing at the sideboard, taking a nightcap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test