Translation for "ámbitos políticos" to english
Translation examples
El término "extremismo" suele emplearse más en el ámbito político que en el jurídico.
40. The term "extremism" was more generally used in the political sphere than in the legal sphere.
En cuanto al ámbito político, no se han registrado progresos después del referéndum de 1993.
In the political sphere, there had been no progress since the 1993 referendum.
También se adoptaron medidas para aumentar el número de mujeres en el ámbito político.
Measures were also taken to increase the number of women in the political sphere.
A consecuencia de los esfuerzos y las iniciativas se han registrado en el ámbito político diversos acontecimientos positivos.
As a result of efforts and initiatives, several positive developments were registered in the political sphere.
53. Por otra parte, es de señalar también que la mujer siria goza de las mismas oportunidades que el hombre en el ámbito político.
Furthermore, we also find that men and women enjoy equal opportunities in the political sphere.
7.1 La función de las mujeres en el ámbito político
7.1 Women's Role in the Political Sphere
301. En cuanto a la representación del Gobierno en el ámbito político, cabe señalar los siguientes cargos:
As regards representation of the Government in the political sphere, the following should be noted:
7.2 La función de las mujeres en el ámbito político
7.2 Women's Role in the Political Sphere
En el ámbito político se tomaron varias medidas dirigidas a aumentar la participación de la mujer.
In the political sphere, various measures aimed at increasing women's participation in politics were taken.
El Gobierno delega poderes autónomos en determinados ámbitos políticos en los consejos del condado y municipales, y esos ámbitos se especifican en la legislación.
The Government delegates autonomous powers in certain policy areas to the county and municipal councils, and these areas are specified in legislation.
En la actualidad, el Centro de apoyo a la igualad de oportunidades está elaborando indicadores de género en distintos ámbitos políticos (como el trabajo y la educación), para facilitar la supervisión de los progresos que se están realizando.
Currently, the Support Centre for Equal Opportunities is developing gender indicators in different policy areas (such as work and education) to facilitate the monitoring of the progress that is being made.
231. El Ministerio de la Infancia y la Igualdad desempeña un papel de liderazgo en los esfuerzos para promover una perspectiva de igualdad de derechos en todos los ámbitos políticos y en todos los niveles administrativos.
231. The Ministry of Children and Equality plays a leading role in the efforts to promote an equal rights perspective in all policy areas and at all administrative levels.
El Gobierno ha iniciado un programa para integrar la igualdad entre los géneros en todos los ámbitos políticos.
The Government has now begun a programme to mainstream gender equality across all policy areas.
Se propone promover iniciativas similares en otros ámbitos políticos.
It will be encouraging similar initiatives for other policy areas;
La incorporación de la perspectiva de género es ahora obligatoria en todos los ámbitos políticos gubernamentales, a la vez que se elaboran nuevas leyes para combatir la discriminación y la violencia contra las mujeres.
Gender mainstreaming is now obligatory across all Government policy areas, while new laws are being prepared to combat discrimination and violence against women.
Los gobiernos deberían confiarles la función de promover un enfoque más completo de las políticas de migración que tenga en cuenta el desarrollo y otros ámbitos políticos pertinentes.
Governments should entrust them with an advocacy role to promote a more comprehensive approach towards migration policies taking development and other relevant policy areas into account.
Además de la legislación pertinente, el Gobierno también incorpora las cuestiones de género en todos los ámbitos políticos, y actualmente una comisión está evaluando la aplicación de la incorporación de la perspectiva de género en los distintos ministerios.
In addition to relevant legislation, the Government also mainstreamed gender issues in all policy areas, and a commission was currently evaluating the implementation of gender mainstreaming in the various ministries.
Las causas de diversificación son complejas y están relacionadas con otros ámbitos políticos, entre ellos la protección del clima, la lucha contra la pobreza, la protección de la biodiversidad y de los bosques, y el desarrollo social y económico.
The causes of desertification were complex and related to other policy areas such as climate protection, poverty reduction, biodiversity and forest conservation, and social and economic development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test