Translation for "ясновидцы" to english
Ясновидцы
noun
Translation examples
Не все родились ясновидцами, как ты.
We're not all clairvoyant like you.
Мы хотели бы, чтобы Вы коснулись основы с ясновидцем.
We would like you to touch base with the clairvoyant.
Здесь я работаю у одного ясновидца.
I miss my brothers and sisters. And working with my father. I work here for a clairvoyant.
Может она действительно обладает возможностями ясновидца. Или может мы глупее, чем она думает.
Maybe she's an authentic clairvoyant, and We're luckier than we think.
Это как... как если бы я сейчас был Хануссеном, то есть ясновидцем.
It's like, as if as if i had now become Hanussen. The clairvoyant. I mean:
Они называют себя медиумами или ясновидцами, но на самом деле это стервятники, жертвами которых становятся страдающие люди, жаждущие воссоединения с ушедшими близкими.
They call themselves "mediums" or "clairvoyants," but truly, they are vultures who prey on the misery of those in pain, longing to be reunited with those they have lost.
— Я отнесла пробу ясновидцу.
I took some evidence to a clairvoyant.
Став ясновидцем, ты перемещаешься в пространство, которое раньше созерцал.
            Clairvoyant, you are in the space you formerly beheld.
Она была редкой силы ясновидцем – я таких в жизни не видела.
She was one of the most powerful touch clairvoyants that I’d ever met.
Я задумался о видении, удивительно точно обрисованном ясновидцем.
            At the same time I was concentrating on the vision the clairvoyant had described in such extraordinary detail.
- Никогда не видела сильного ясновидца, который по своей воле притронулся бы к незнакомцу.
"I've never met a strong clairvoyant that would willingly touch a stranger.
Но вряд ли Берт понимает, что Эванс — один из мощнейших ясновидцев-осязателей во всем мире.
But I wondered if Bert understood that Evans was one of the most powerful touch clairvoyants in the world.
Он понимал, что они знают его лучше, чем он сам, и искал спасения от природной проницательности маленьких ясновидцев.
He knew that they knew him more thoroughly than he did himself, and shrank from the intuitive vision of these small clairvoyants.
Рейнтри не был ясновидцем, поэтому не мог получить предупреждение, но возможно, все-таки у него возникло какое-то предчувствие.
Raintree wasn’t a clairvoyant, so he shouldn’t have picked up any warning that way, but he could have had a premonition.
По-настоящему сильные ясновидцы всю жизнь принимают видения от тех, кого коснутся, не в силах их отвергнуть, – то есть снова видят то, чего нет.
Really strong clairvoyants can spend their lives getting visions from everything they touch, unable to turn it off, again seeing things that aren't there.
Ясновидцы, вычерчивающие предметы, о которых в это время кто-то, находящийся тремя этажами ниже, думал, не подымали глаз от грифельных досок.
Clairvoyants sketching objects being imagined by someone else three floors away didn’t look up from their blackboards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test