Translation for "clairvoyant" to russian
Clairvoyant
noun
Translation examples
Psychics, Witches, clairvoyants.
Медиумы, ведьмы, ясновидящие.
Yes, a real clairvoyant.
Да, настоящий ясновидящий.
No, bitch, she's clairvoyant.
Нет, дрянь, она ясновидящая.
The clairvoyant doesn't like to be touched.
Ясновидец не любит когда его трогают.
I'm a glorified truffle pig, not a clairvoyant.
Я свинья, ищущая трюфели, а не ясновидец.
You weren't there, and you're not clairvoyant.
Тебя там не было и ты не ясновидец.
The Clairvoyant can see within any agency, any government.
Ясновидец может видеть любое агенство, любое правительство.
Son's name Brian Osborne, also on the wall of weird suspected clairvoyant.
Имя сына Брайн Осборн, также на стене аномалий подозреваемый ясновидец.
You're either a clairvoyant... a psychic, a seer, a soothsayer, or something.
Ты или ясновидец, или экстрасенс, или провидец, или прорицатель или что-то такое.
The clairvoyant, however in a state of trance, walks around the die in a way.
Ясновидец же устроен иначе. Он в состоянии транса обходит вокруг куба.
As a clairvoyant, a man of clear sight, if you will, it's my opinion the killer has a strong lycanthropic complex.
Как ясновидец, человек, обладающий сверхспособностям, если угодно, я считаю, что убийца страдает тяжёлой формой ликантропии. Он считает себя вервольфом, или человеком-волком.
! - Who's the real Clairvoyant?
- Кто настоящий Провидец?
- The Clairvoyant saw that.
- Провидец видел это.
The Clairvoyant gives us guidance.
Провидец дает нам указания.
- Perhaps this Clairvoyant's the money.
- Возможно, Провидец - это финансы.
No, it was the Clairvoyant.
Нет, это был Провидец
The Clairvoyant almost killed Skye. Yeah?
Провидец почти убил Скай.
The Clairvoyant told me to say hello.
Провидец попросил передать привет.
You think Victoria Hand's the Clairvoyant?
Думаешь, Виктория Хэнд - это Провидец?
It is in this context that I wish to pay tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his clairvoyance and leadership.
В этом контексте я хотела бы воздать должное Генеральному секретарю гну Кофи Аннану за его прозорливость и руководство.
With his departure, in this critical and difficult time of our life, we will miss this clairvoyant and tolerant visionary leader.
С его уходом нам будет не хватать этого дальновидного, терпимого и прозорливого лидера, особенно сейчас, в этот критический и сложный момент в нашей жизни.
ясновидица
noun
Are you psychic or clairvoyant?
Ты экстрасенс или ясновидица?
Are you clairvoyant or something?
Ты что, ясновидица, что ли?
Maybe you shouldn't marry the clairvoyant.
Может не стоило тебе жениться на ясновидице.
Wife went missing, suspected homicide, and the family brought in a clairvoyant.
Жена пропала, подозревали убийство, и семья наняла ясновидицу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test