Translation for "яковлева" to english
Яковлева
Similar context phrases
Translation examples
Выступление губернатора Санкт-Петербурга В.А. Яковлева
Speech by the Governor of St. Petersburg, V.A. Yakovlev
Особое мнение члена Комитета г-на Александра Яковлева
Appendix Separate opinion of Committee member Mr. Alexander Yakovlev
Он предлагает кандидатуру г-на Яковлева на должность своего заместителя.
He suggested that Mr. Yakovlev should be invited to serve as his alternate.
На двенадцатой сессии Комитета присутствовали все члены, за исключением г-на Яковлева.
The twelfth session of the Committee was attended by all the members, except Mr. Yakovlev.
59. Г-жа ИЛИОПУЛОС-СТРАНГАС выражает согласие с г-ном Яковлевым.
59. Ms. ILIOPOULOS-STRANGAS agreed with Mr. Yakovlev.
Он не согласен с г-ном Яковлевым в том, что принятие решений следует оставить на усмотрение Председателя.
He did not agree with Mr. Yakovlev about leaving the decision up to the Chairman.
6. Поправки к Уголовно-процессуальному кодексу, упомянутые г-ном Яковлевым, были сделаны в 1999 году.
The amendments to the Code of Criminal Procedure mentioned by Mr. Yakovlev had been made in 1999.
Её делегация полностью согласна с г-ном Яковлевым, что международный терроризм должен рассматриваться как проявление пыток.
Her delegation fully agreed with Mr. Yakovlev that international terrorism should be regarded as torture.
17. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве содокладчика по бывшей югославской Республике Македонии, присоединяется к высокой оценке доклада, данной г-ном Яковлевым.
17. The CHAIRMAN, speaking as Alternate Rapporteur associated himself with the praise expressed by Mr. Yakovlev.
Секретариату следует пояснить связь, которая проводится в его ответах между расследованием дел восьми сотрудников и делом Яковлева.
The Secretariat should also clarify the link made in its responses between the investigation into the eight staff members and the Yakovlev case.
- Я знаком с господином Яковлевым.
- I know Mr. Yakovlev.
- Наследник дворянской фамилии Яковлевых.
- Heir to the noble family Yakovlev.
- Я не знаю, господина Яковлева.
- I do not know Mr. Yakovlev.
Пять лет я живу под именем капитана Яковлева.
Five years living under the name Captain Yakovlev.
Если вы откажите одному Яковлеву, то я встану на замену.
If you cancel a Yakovlev, I will replace it.
Насколько я знаю, мы никогда не слышали голоса Яковлева.
So far as I know, we have never heard Yakovlev speak.
– Товарищи, – медленно начал Рудин, – у всех вас было время, чтобы спокойно изучить доклад Яковлева.
began Rudin slowly, “you have all studied the Yakovlev report at your leisure.
Он ничего не пропустил в докладе Яковлева, также как в коротком, но страстном обсуждении, которое последовало вслед за ним между членами Политбюро.
He missed nothing of the Yakovlev report, nor of the brief but stunned reaction that had followed it among the Politburo members.
Голос профессора Яковлева, само собой разумеется, был ему незнаком, а большую часть пленки занимал как раз он, читающий бесконечный доклад.
The voice of Professor Yakovlev was, of course, unknown to him, and most of the tape was of him reading his report.
– Теперь, что касается самой пленки, – продолжил Ферндэйл. – Она четко разбивается на две части: доклад Яковлева и голоса Политбюро.
“Then there’s the tape itself,” said Ferndale. “It breaks down into two parts: the Yakovlev report and the voices of the Politburo.
Рудина ничуть не привлекала перспектива фракционной борьбы, но он постоянно думал о такой возможности, после того как в первый раз прочитал доклад профессора Яковлева в тишине своего кабинета.
Rudin did not relish the prospect of a faction fight, but he had held it in mind since he had first read Professor Yakovlev’s report in the privacy of his study.
– Товарищи, позвольте мне представить вам профессора Ивана Ивановича Яковлева, – ворчливым голосом произнес Рудин, когда человек боязливо подошел к краю стола и остался стоять, сжимая потными ладонями свой доклад. – Профессор является главным агрономом и специалистом по зерну в министерстве сельского хозяйства, он, кроме того, – член Академии наук.
“Let me present Professor Ivan Ivanovich Yakovlev, Comrades,” Rudin growled as the man advanced timorously to the end of the table and stood waiting, his sweat-damp report in his hands. “The professor is our senior agronomist and grain specialist from the Ministry of Agriculture, and a member of the Academy of Sciences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test