Translation for "яблоневые" to english
Яблоневые
adjective
Translation examples
adjective
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо, в котором сообщается о том, что 23 февраля 2008 года по приказу властей Израиля, оккупирующей державы, было выкорчевано 370 вишневых и яблоневых деревьев, принадлежавших гражданину Сирии Маджеду Фадель-Алле Абу-Аваду (см. приложение).
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter regarding the uprooting of 370 cherry and apple trees belonging to the Syrian citizen, Majed Fadel-Allah Abou-Awad on 23 February 2008 by Israel, the occupying Power (see annex).
В этом контексте сообщаю, что 23 февраля 2008 года по приказу израильских оккупационных властей на оккупированных сирийских Голанах было выкорчевано 370 саженцев вишневых и яблоневых деревьев, которые принадлежали сирийскому гражданину Маджеду Фадель-Алле Абу-Аваду, проживающему в оккупированной сирийской деревне Буката, что является попыткой изменить демографический характер Голан и лишить их жителей привязанности к своей родной земле.
In that context, on 23 February 2008, the Israeli occupation authorities uprooted 370 cherry and apple tree seedlings in the occupied Golan which belonged to the Syrian citizen Majed Fadel-Allah Abou-Awad, a resident of the occupied Syrian village of Buq'ata, in an attempt to alter the demographic character of the Golan and to affect the commitment of the population to their territory and their homeland.
Вчера я была в яблоневом саду Чака.
Yesterday I was walking in Chuck's apple trees.
Согласно книге об Амфоре, за десятым яблоневым деревом есть тайник, видимый только при полной луне.
According to the Book of the Amphora, beneath the tenth apple tree there's this crypt visible when the moon fully rises.
На него падало «яблоневое дерево».
The apple tree was dropping on him.
И ни одно дуновение не касалось чахлых яблоневых деревьев.
No wind whistled through the dying apple trees.
И за яблоневой листвою Детей, которых не видно, Ибо на них не смотрят,
And the children in the apple-tree Not known, because not looked for
Повстречав дикий яблоневый сад, сделали остановку.
We halted for an hour when we came across a grove of apple trees;
Ему принадлежал огромный яблоневый сад, а в птичнике важно расхаживали тысячи индюков.
He kept thousands of turkeys in an orchard full of apple trees.
Из этого потаенного места мне открывался вид на яблоневый сад за домом.
From that spying place I had a view of the orchard of apple trees behind the house.
Англичанин свернул с дороги, заехав в заброшенный старый яблоневый сад.
Peter cut the motor and coasted the car off the road into a grove of old apple trees.
Эти великие люди приняли нас в саду, удобно усевшись в тени яблоневого дерева.
In Cimon's Garden COMFORTABLY SEATED IN THE SHADE of an apple tree, the great men received us.
Они висят на яблоневой ветке и качаются на ветру, который всегда дует вдоль реки.
It is hanging from the branches of an apple tree and sways in the winds that go up and down the river.
Королева кивнула в сторону яблоневой рощи, где локилэни привязали наших лошадей.
She nodded toward a grove of apple trees nearby where the Lokilani had tethered our horses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test