Translation for "эхи" to english
Similar context phrases
Translation examples
Угнан автомобиль <<Тойота-Эхо>>.
A Toyota Echo vehicle was stolen.
Мы находимся отнюдь не в зале, где царит лишь эхо.
We are not here in an echo chamber.
Об этом свидетельствовали замечания о присутствии эффекта <<эхо>>.
Comments about the presence of an "echo" were evidence of this.
Коллективная скорбь отозвалась эхом во всем мире.
A collective mourning echoed across the world.
Ее крик отчаяния отзывается эхом во всем мире.
Her cry of desperation echoes throughout the world.
Осуществлен поджог служебного автомобиля <<Тойота-Эхо>>.
Mayadin Court A Toyota Echo official vehicle was burned.
Правительство заинтересовано в продолжении ЭХО активной деятельности в этой области.
The Government wishes to see ECHO remain active.
Эти волнующие слова по-прежнему эхом звучат под сводами этого Зала.
Those dramatic words still echo in this Hall.
- авторство материалов по правам мигрантов газеты "Эхо ТОКСИНа";
Running a newspaper on migrant rights, the Echos du Tocsin
Функции ЭХО заключаются в разработке проектов, оказании услуг и внедрении различных инновационных методов.
ECHO is responsible for projects, services and innovation.
Эхо пять чарли, это Эхо пять эхо.
Echo Five Charlie, this is Echo Five Echo.
Марк-Лима-Эхо-Эхо-14250!
Mark-Lima-Echo-Echo, 14250!
Эхо-Эхо-Браво-девять-пять.
Echo-Echo-Bravo-Nine-Five.
Танго-Невада-Эхо-Эхо-Браво.
Tango-Nevada-Echo-Echo-Bravo.
И эхо... И эхо звучит.
- "... and the echo..." - "The echo sounds."
Эхо пять эхо, не слышу.
Echo Five Echo, I don't copy.
Эхо Девять, Эхо Семь, обеспечить прикрытие.
Echo Niner, Echo Seven, take flanking positions.
Меня беспокоит Эхо.
It's Echo.
Я слышу эхо, Учитель, эхо в Силе.
I feel an echo Master, an echo in the Force.
Ответа не было – ни эха, ни шепотка.
There was no answer, not an echo, not even a tremor of the air.
– Стой! – как эхо, отозвался капитан.
«Hold!» cried the captain, quick as an echo.
Но эти слова прозвучали как слабое эхо.
But his words were like a weak echo.
Смутное эхо огласило темные склоны Миндоллуина.
In dark Mindolluin’s sides they dimly echoed.
Позади них внезапно отозвался эхом чей-то голос.
A voice suddenly echoed behind Harry and Ron.
Эхо в скалах Подзорной Трубы повторило его несколько раз.
The rocks of the Spy-glass re-echoed it a score of times;
Очень хорошо, Гарри, это эхо, эти тени… что они делали?
Very well, Harry, these echoes, these shadows… what did they do?
— Все, — эхом откликнулся Малфой. — А теперь дай мне пророчество, Поттер!
echoed Malfoy softly. “Now, give me the prophecy, Potter.”
По залу прокатилось слабое эхо, но никакого ответа не последовало.
Faint echoes ran round the unseen hall, but there was no answer.
Грохх испустил рев, эхом прокатившийся по безмолвному Лесу.
The giant gave a roar that echoed around the silent Forest;
Эхо эха его матери.
An echo of his mother’s echo.
И наконец, словно в насмешку, за эхом последовало еще одно эхо.
And then finally, as if in mockery, there came the echo of an echo.
— У нас что здесь, эхо?
Is there an echo in here?
Я снова выстрелила в него, и мне отозвалось эхо — двойное эхо.
I hit him again, and there was an echo, two echoes.
И ему ответило эхо, этому смеху, – эхо, похожее на далекий гром.
There was an echo to it, that laughter—an echo like distant thunder.
А еще был Мгновенное Эхо.
And there was the Instantaneous Echo.
Ответило ему только эхо.
There was no answer but echoes.
— Тогда опишите эхо.
“Then describe echoes.”
Эхо имело место быть.
The echo was there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test