Translation for "щебечет" to english
Translation examples
verb
ЛИСТЬЯ ШУРШАТ, ПТИЦА ЩЕБЕЧЕТ
LEAVES RUSTLE, BIRD TWITTERS
Так знай же, что ласточка под крышей щебечет. Ночь холодной декабрьской они перенесли его через пустошь Мы не говорим "прощай", мы говорим "до свидания".
And know this, as the swallow twittered beneath the eaves, this is not adieu, but au revoir!
Его жена напоминала птичку, которая постоянно щебечет и машет крылышками.
His wife was a bird of a woman, all flutter and twitter.
Подстережёт, когда силач двинется из дровяного сарая, и щебечет ему в такт.
He watches the giant as he leaves the wood-shed and then starts twittering in time to Heavytop's steps.
Есть миниатюрная хорошенькая блондинка, которая щебечет и чирикает, есть и крупная, статная, под сине-ледяным взглядом которой хочется встать по стойке ?смирно?.
There is the small cute blonde who cheeps and twitters, and the big statuesque blonde who straight-arms you with an iceblue glare.
Жена сияет и щебечет, поэтому я ухожу вечером из дому к себе, почти не мучаясь угрызениями совести. Грегус хотел бы остаться со мной в лесу, насколько я понял.
My wife beams and twitters and for that reason I return to the forest in the dusk almost without a bad conscience. Gregus would have preferred to continue living with me in the tent, I know, but he can forget that.
Через пару секунд я уже в их дворике; Меган улыбается и, показывая в мою сторону, говорит дочери: – Эй, Дженни, поздоровайся с Джаредом. Джейн что-то щебечет, совсем как птичка. – Эй, Джаред, а ты есть можешь? – спрашивает Карен. – Есть сахарная вата.
Seconds later, I appear at the patio's edge and Megan smiles, saying, "Jane, say hello to Jared," making Jane twitter birdishly. "Are you able to eat, Jared?" asks Karen.
verb
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом.
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.
У лейтенанта щебечет рация.
The lieutenant's radio chirps.
— Птицы светят, солнце щебечет, так на что же мне жаловаться?
“The birds are shining, the sun is chirping, and who am I to complain?”
В моей яранге щебечет новое существо — дочь Софи-Анканау Макленнан.
A new being is chirping in my yaranga – my daughter, Sophie-Ankanau MacLennan.
— Конечно, конечно, мистер Рэкхэм, — щебечет Летти, розовея от благодарности, что нашлось, наконец, дело, которое она в состоянии выполнить.
‘No trouble at all, Mr Rackham,’ chirps Letty, pink with gratitude that here, at last, is something that’s in her power to deliver.
Как бедный Грегор Самса обнаружил, что мурлычет и щебечет способом, недоступным человеческим существам, так же Кафка был настоящим стучащим по шинам инопланетянином.
Just as poor Gregor Samsa found himself thrumming and chirping in a manner unintelligible to human beings, so Kafka was a real tyre-kicking alien.
Стефани чувствует, как внутри нее растет нечто ужасное и что скоро оно отвалится словно кусок свинца. Она не в силах вымолвить ни слова. Стейси беззаботно щебечет: – А кто это? – Трент.
Stephanie feels something ominous settling inside her, ready to fall like a lump of lead. She can’t speak. Stacie nonchalantly chirps, — Who was that? — Trent.
Заметив пронзенный кусок суши на тарелке у Сташа (теперь Сташ склонился над тарелкой и что-то шепчет) она немного теряется, но мужественно улыбается и щебечет: — Кто хочет сливового вина?
and then after noticing the piece of sushi that Stash has pinned – he's now bent low over the plate, whispering at it – her composure falters but she smiles bravely and chirps, "Plum wine anyone?"
— Он очень милый, — с восторгом сообщает она только потому, что замечает, как я разглядываю симпатичную двадцатилетнюю блондинку, сидящую рядом с ним и, чтобы убедиться, что я слышал ее, она щебечет: — Надеюсь, ты не ревнуешь?
"He's very good-looking," Evelyn confides admiringly, only because she's noticed me contemplating the twenty-year-old hardbody he's sitting with, and to make sure I've registered this she teasingly chirps, "Hope I'm not making you jealous." "He's handsome," I admit.
verb
Тебе разве не нравится химера, которая щебечет голосом Каина?
Perhaps this chimera, which tweets with Cain's voice, is not to your liking?
Собака лает, кошка мяукает Птичка щебечет, мышка пищит.
♪ Dog goes woof ♪ Cat goes meow ♪ Bird goes tweet ♪ And mouse goes squeak ♪
verb
- Она по-прежнему совершенно очаровательно щебечет, однако меня это несколько беспокоит.
She still chatters most delightfully, but I am somewhat concerned by her.
Он услышал, как она щебечет с ними по-итальянски и заметил, что во время ее беседы с коренастым горбоносым господином к ним присоединился мужчина помоложе.
He heard her chattering to them in her own language and was aware that, while she was talking to the thick-set high-nosed elderly man, he was joined by a younger one.
Вернувшись, я с облегчением увидел, что хотя миссис Динвидди уже ушла и Парринг держится все так же холодно, Белла вновь, как обычно, весело щебечет.
I was glad to see that, although Mrs. Dinwiddie had now also left the room and Wedderburn seemed as cool as ever, Bella was again chattering as brightly as usual.
С ними она смеется, танцует, как будто ей весело. Щебечет со своими приближенными, со всеми любезна и улыбчива, а я почти с ней не вижусь… Да и видеться-то не хочу…
I see her laughing with them and dancing with them as if she were very merry in their company. She chatters away with her own people, she is courteous to everyone who passes by. She has a smile for everyone. I hardly ever see her, and I don’t want to see her either.”
Да, они, несомненно, мешали и отвлекали меня от работы, но ведь это и было счастьем. Обернувшись, я увидела, как эта парочка, сидя на корточках, щебечет, поедая принесенные ими же сладости, а заодно и мандзю[10], которые еще раньше дала мне Саюри.
They were in the way, but even so I was glad they had come. When I glanced back, they were squatting down eating the snacks they had brought, along with some manjū Sayuri had handed out, chattering back and forth.
Ему было приятно смотреть, как девушка набирает номер пневмодоставки, чтобы заказать напитки, как она щебечет с отчаянным весельем. — Мог бы и написать, — сказала она, широко улыбаясь, чтобы он не подумал, будто ему выговаривают. — Когда ардазирхо убрались с Виксена, мы здесь быстро все наладили, так что уж через несколько часов пневмопочта вовсю работала. — Занят был, — сказал он.
The girl moved about, dialing the public pneumo for drinks, chattering with frantic gaiety. His eyes found it pleasant to follow her. "You could have written," she said, smiling too much to show it wasn't a reproach. "When the Ardazirho pulled out o' Vixen, we went back to normal fast.
Но, пока она щебечет, отвечая на заданные вопросы, его взгляд блуждает по кухне, наслаждаясь каждой мелочью, словно он вернулся домой после долгого пребывания в больничной палате: буфет из сосны, который он отремонтировал с помощью отца Кейт, хотя Дес потом и утверждал, что именно в Теде живет настоящий плотник;
But as she obligingly chatters for him, he finds his eyes wandering furtively round the kitchen, treasuring each sacred detail as if he’s just come back from hospital: the tongue-and-groove pine dresser that, with a bit of help from her dad, he ran up to her specifications, because as Des likes to say, there’s a real carpenter in our Ted if he’d only put his mind to it;
verb
Даки мило щебечет в последнее время.
Ducky has been pretty chipper lately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test