Translation for "шланговые" to english
Шланговые
Translation examples
- в случае аппаратов со шланговой подачей воздуха под давлением - быть проинструктированы в отношении обращения с такими аппаратами и их содержания".
in the case of devices supplied with pressurized air through a hose, be trained in their handling and maintenance.
Мощность каждого насоса, а также число и расположение шланговых кранов должны быть такими, чтобы вода по меньшей мере из двух различных кранов с помощью раздельных несоставных шлангов могла одновременно подаваться в любую часть судна.
The capacity of each pump and the number and distribution of hose connections should be such that any part of the vessel can be reached from at least two separate connections, each with a single length of hose.
Перечень норм безопасности и технических стандартов на предмет международной сопоставимости (например, шланговые соединения для гидрантов и насосов, электроснабжение, радиочастоты, используемые для оперативной связи)
List safety and technological standards for international compatibility (e.g., hose couplings for hydrants and pumps, electricity supply, radio frequencies used for tactical communication)
Мощность каждого пожарного насоса, а также число и расположение шланговых кранов пожарных гидрантов должны быть такими, чтобы вода могла достичь любой части судна, по меньшей мере, от из двух различных кранов пожарных гидрантов с использованием в каждом случае цельных пожарных рукавов помощью раздельных несоставных шлангов могла одновременно подаваться в любую часть судна.
The capacity of each fire pump and the number and distribution of fire hydrants hose connections should be such that any part of the vessel can be reached from at least two separate fire hydrants connections, each with a single length of fire hose.
16.1.2 транспортное средство − цистерна, т.е. транспортное средство, предназначенное исключительно для перевозки жидких веществ в закрытой цистерне, стационарно смонтированной на транспортном средстве и оборудованной шланговыми или трубчатыми соединениями для загрузки или разгрузки, должно быть оборудовано устройствами, отвечающими, насколько это практически осуществимо, всем предписаниям пункта 15; строгое соответствие может не соблюдаться лишь в том случае, когда это обусловлено эксплуатационными требованиями;
A tankvehicle, that is a vehicle designed solely for the carriage of a fluid substance in a closed tank permanently fitted to the vehicle and provided with hose or pipe connections for loading or unloading, shall be fitted with devices that comply so far as is practicable with all the requirements of paragraph 15.; strict compliance may be waived only where operational requirements make this necessary;
Неисправность шлангового соединения, которая возникла на зваводе, и все еще подлежит гарантии.
Yeah, a malfunction in the hose assembly that originated in the factory, and it's still under warranty.
– Запускай, – скомандовал Спарроу. – Лес, подсвети шланговый барабан.
said Sparrow. "Les, put the side lights on that hose reel."
— Запускай, — скомандовал Спарроу. — Лес, подсвети шланговый барабан. — Уже готово, — ответил Боннет.
said Sparrow. “Les, put the side lights on that hose reel.” “They’re already on,” said Bonnett.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test