Translation for "шеститомная" to english
Шеститомная
Translation examples
Центр опубликовал шеститомный сборник комментариев к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, на которые регулярно ссылается Международный трибунал по морскому праву и ученые по всему миру как на авторитетную предысторию этой Конвенции.
The Center has published a six-volume set of commentaries on the United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982 that are regularly cited by the International Tribunal for the Law of the Sea and scholars around the world as an authoritative history of the Convention.
Важным результатом сотрудничества ученых мира по изучению истории Центральной Азии стала подготовка и изучение фундаментальной шеститомной <<Истории цивилизации Центральной Азии>>, призванной дать всестороннюю картину исторических и культурных процессов в Центральноазиатском регионе, от Средиземноморья до Китая.
One important outcome of cooperation in the study of Central Asian history between researchers from around the world was the preparation and study of a substantial six-volume history of Central Asian civilization, which offers a comprehensive picture of historical and cultural processes in the Central Asian region, from the Mediterranean to China.
В рамках этой программы Центр на постоянной основе публикует статистическую информацию о правах человека, эпизодически выпускает "Bulletin of Human Rights", периодически публикует "Human Rights Newsletter", выпустил шеститомное издание "Human Rights Study Series", подготовил 16 подробных специальных публикаций по вопросам прав человека, руководство по ведению просветительной работы в области прав человека, а также издал учебные пособия и справочники по социальной работе, проведению свободных и справедливых выборов, практике предварительного заключения до суда и представлению отчетов о деятельности в области прав человека в соответствии с международными договорами.
Under this programme, the Centre has published a continuing series of human rights fact sheets, an occasional Bulletin of Human Rights, a periodic Human Rights Newsletter, a six-volume Human Rights Study Series, 16 detailed ad hoc human rights publications, a guide on the teaching of human rights, and human rights training manuals and handbooks on social work, free and fair elections pre-trial detention, and human rights reporting under international treaties.
- Нет, это шеститомный роман.
- No, it's a six-volume novel.
Как только вступили тамбурины, Фермин принялся покачиваться в такт карибским ритмам, возвращаясь к прерванному занятию: он реставрировал шеститомное издание «Парижских тайн» Эжена Сю, стараясь придать ему товарный вид. Даниэля он назначил помощником на подхвате.
At the first roll of the timbale drums, Fermín began to sway to the Caribbean rhythm and went back to the repair and restoration work of a six-volume edition of The Mysteries of Paris by Eugène Sue, with Daniel as his kitchen boy and helper.
Сложил в чемодан австрийские шахматы ручной работы, которые родители презентовали ему на окончание школы, и шеститомную биографию Линкольна, написанную Сэндбергом,[95] – подарок к восемнадцатилетию, и новенький голубой блейзер от «Брук бразерс» («В нем ты похож на красивого молодого доктора», – намекнула Инид), и стопки белых футболок, белых «жокейских» трусов и длинных белых подштанников, и фотографию пятиклассницы Дениз в рамке из оргстекла, и то самое одеяло «Гудзон-бей», которое Альфред сорока годами раньше взял с собой, поступив в Канзасский университет, и пару шерстяных, обшитых кожей варежек, тоже времен суровой канзасской юности Альфреда, и надежнейшие утепляющие шторы, купленные Альфредом у «Сирса».
He remembered packing the hand-carved Austrian chessmen that his parents had given him for his high-school graduation, and the six-volume Sandburg biography of Lincoln that they’d given him for his eighteenth birthday, and his new navy-blue blazer from Brooks Brothers (“It makes you look like a handsome young doctor!” Enid hinted), and great stacks of white T-shirts and white jockey underpants and white long johns, and a fifth-grade school picture of Denise in a Lucite frame, and the very same Hudson Bay blanket that Alfred had taken as a freshman to the University of Kansas four decades earlier, and a pair of leather-clad wool mittens that likewise dated from Alfred’s deep Kansan past, and a set of heavy-duty thermal curtains that Alfred had bought for him at Sears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test