Translation for "шахадат" to english
Шахадат
Translation examples
поправки к статье 17 Постановления о "канун-э-шахадат" 1984 года;
Amendments in Article 17 of the Qanoon-e-Shahadat Order (1984)
41. Закон о свидетелях (<<Канун-э-Шахадат>>) не запрещает женщинам быть свидетелями.
41. The Law of Evidence (Qanun-e-Shahadat) does not bar the witness of women.
51. Пункт 1 статьи 17 Постановления о "канун-э-шахадат" касается правомочности и числа свидетелей.
51. Article 17(1) of Qanoon e Shahadat deals with the competence and number of witnesses.
И это еще не все. 3629 наших полицейских и бойцов военизированных формирований также приняли мученическую смерть, или <<шахадат>>.
It does not stop there. We have seen 3,629 of our police and paramilitary personnel embrace shahadat, or martyrdom.
50. Закон о свидетелях ("канун-э-шахадат") подвергался критике за его дискриминационный характер по двум причинам: во-первых, он оставлял на усмотрение судов принятие решения о правомочности свидетеля в соответствии с требованиями, установленными предписаниями ислама (пункт 1 статьи 17 Постановления о "канун-э-шахадат" 1984 года), и, во-вторых, он устанавливал вдвое меньшую ценность свидетельских показаний женщин по делам о финансовых сделках, если они заключены в письменном виде (пункт 2 статьи 17 Постановления о "канун-э-шахадат" 1984 года).
50. The Law of Evidence (Qanoon-e-Shahadat) has been criticized as being discriminatory in two respects: first, that it has left on the discretion of the Courts to decide the competence of a witness in accordance with the qualifications prescribed by the injunctions of Islam (Article 17(1), Qanoon e Shahadat Order 1984) and second, that it has halved the value of women's testimony in the case of financial transactions if they are reduced to writing (Article 17(2), Qanoon e Shahadat Order 1984).
оспаривание моральных качеств жертвы изнасилования (отмена пункта 4 статьи 151 Постановления о "канун-э-шахадат" 1984 года);
Impeaching the moral character of victim of rape (deletion of Section 151 (4) of Qanoon-e-Shahadat Order (1984)
Документ, засвидетельствованный женщиной, является приемлемым в качестве доказательства, несмотря на положения статьи 17 Постановления о "канун-э-шахадат" 1984 года.
A document attested by a woman is admissible for evidence, notwithstanding the provisions of Article 17 of the Qanoon-e-Shahadat Order (1984).
29. Как указано в докладе, согласно закону <<Кануне-Шахадат>> (закон о доказывании), женщина не может быть свидетелем, подтверждающим юридический договор (стр. 114).
29. According to the report, under the Qanun-e-Shahadat (law of evidence), a woman cannot be an attesting witness to a legal contract (p. 116).
Закон <<Канун-и-Шахадат>> 1984 года (Закон о доказательствах при судопроизводстве) предусматривает процедуры, применяемые в процессе получения и обеспечения допустимости доказательств и протокольных записей представленных доказательств.
The "Qanun-e-Shahadat Order, 1984 (Evidence Act) entails the procedures involved in procurement, admissibility, and recording of evidence.
A) Отношения между адвокатом и его клиентом квалифицируются, как <<деловые>> отношения в соответствии со статьей 9 Указа 1984 года (Канун-е Шахадат) (закон о доказательствах при судопроизводстве).
A) Communications between a lawyer and his client has the status of `Professional Communications' under article 9 of Qanun-e Shahadat Order 1984 (Evidence Act).
Это иностранцы из страшной группировки «Лашкар-э-Шахадат». В прошлом году покушались взорвать Красный форт.[87]
They are foreigners belonging to the dreaded Lashkar-e-Shahadat who were involved in last year's attempted bombing of the Red Fort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test