Translation for "частенько" to english
Частенько
Translation examples
Ну, мне частенько приходится менять обличье.
In fact, I am a person who often changes hats.
На наших дебатах частенько упоминается, и по праву, понятие национальной безопасности.
The notion of national security is invoked in our debates often, and rightly so.
Поскольку вы будете не так уж далеко отсюда, мы рассчитываем частенько видеть вас в Женеве.
As you will not be all that far away, we hope to be able to see you often here in Geneva.
Такое ведь частенько имеет место, особенно в многосторонней среде, где мы ведем свою работу.
This happens often, particularly in the multilateral setting in which we carry out our work.
В этом случае, как частенько бывало и в других, посол Мексики проявил недюжинную элегантность и смелость.
On this occasion, as so often, the Ambassador of Mexico showed tremendous grace and courage.
В этом полушарии коррумпированные президенты частенько присваивали такие кредиты и помещали их в американские банки.
In this hemisphere, often those credits were stolen in the past by corrupt presidents and then later on deposited in American banks.
Турция и Румыния частенько работают в тесном сотрудничестве над различными пунктами повестки дня в сфере разоружения.
Turkey and Romania have often cooperated closely on various items on the disarmament agenda.
И разве мы не оказываемся опять в такой ситуации, а это частенько бывает в многосторонней дипломатии, когда лучшее становится врагом хорошего?
Are we not in the situation, yet again, as so often in multilateral diplomacy, where the best is becoming the enemy of the good?
С трибуны этого зала частенько выступают министры иностранных дел и другие должностные лица на уровне членов кабинета.
Foreign Ministers and other cabinet-level officials have often spoken from the rostrum of this chamber.
Я хотел бы также поблагодарить устных переводчиков, которых я частенько терзал своей привычкой слушать перевод ими моих собственных слов.
I would also like to thank the interpreters, who I have often tortured with my habit of listening to their translation of my own words.
Что происходило частенько.
Which was often.
Я частенько тут бываю.
I often come here.
Я частенько там бывал.
i travel there often.
Частенько они подгоняются индивидуально.
They're often uniquely customized.
Роберт частенько бывал женат.
Robert's often been married.
Он тут частенько бывает.
He`s here often.
Ну и частенько туалет
And, too often, my toilet.
Я там частенько бываю.
- I'm in here pretty often.
Мы частенько ходили на танцы.
We often went dancing.
Прошлой весной он частенько здесь бывал, потом пропал – и вот опять объявился.
He was in and out pretty often last spring;
М-ра Проссера частенько беспокоили подобные видения и очень его нервировали.
Mr. Prosser was often bothered with visions like these and they made him feel very nervous.
Он сюда частенько захаживает, когда ему неспокойно – а нынешние слухи один другого тревожней.
He often comes here, especially when his mind is uneasy, and rumours of the world outside trouble him.
Однако после недолгого замешательства он, улыбаясь, ответил, что когда-то ему приходилось частенько встречаться с этим человеком.
but with a moment’s recollection and a returning smile, replied, that he had formerly seen him often;
Этот упитанный мужчина сегодня расстался со светло-зеленым котелком, который частенько носил;
Fudge was a portly man who often sported a lime-green bowler hat, though today he had dispensed with it;
Поссмотрим, поссмотрим, – частенько говорил он себе, когда злобища снедала его на опасном пути от Привражья до Моргульской долины, – там поссмотрим.
‘We’ll see, we’ll see,’ he said often to himself, when the evil mood was on him, as he walked the dangerous road from Emyn Muil to Morgul Vale, ‘we’ll see.
Впоследствии, бредя на полупарализованных ногах по ночным улицам, он частенько натыкался на полисмена, останавливался и спрашивал, не знает ли тот дороги на Бетельгейзе.
Thereafter, staggering semi-paralytic down the night streets he would often ask passing policemen if they knew the way to Betelgeuse.
Он, скажем, частенько вваливался без приглашения на всякие вечеринки в университете, в стельку напивался и начинал потешаться над астрофизиками, пока те не вышвыривали его вон.
For instance he would often gatecrash university parties, get badly drunk and start making fun of any astrophysicist he could find till he got thrown out.
Принципы получения небольших количеств конечной невероятности элементарным замыканием логических цепей электронного мозга “Бэмблвинни 57 Суб-Мезон” на датчик молекулярных смещений, подвешенный в генераторе сильного броуновского движения (скажем, в чашке горячего чая), были, разумеется, прекрасно известны, – и такие генераторы частенько использовались для создания непринужденной атмосферы на званых вечерах: с их помощью можно было, в соответствии с теорией неопределенности, заставить, например, нижнее белье хозяйки дома внезапно отпрыгнуть на метр в сторону.
The principle of generating small amounts of finite improbability by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain to an atomic vector plotter suspended in a strong Brownian Motion producer (say a nice hot cup of tea) were of course well understood—and such generators were often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess’s undergarments leap simultaneously one foot to the left, in accordance with the Theory of Indeterminacy.
— Частенько бывает и так.
It often happens, you know.
Частенько там охолаживались!
they’ve been there often enough.
Частенько сюда наведывается. – Как часто?
He comes in pretty often."   "How often?"
– Такое случается частенько.
“It’s often that way.
Такое теперь частенько случалось.
It happened often now.
— Я БЫВАЛ ТУТ ЧАСТЕНЬКО, ДА.
I’M IN HERE QUITE OFTEN, YES.
— Я частенько на нее заглядывался.
“I often wondered about her.”
Но думала она о них частенько.
She thought of them often, though.
Да уж, я частенько об этом думала.
Yes, I've often thought so myself.
— Он частенько так говорит.
He often goes on like this, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test