Translation for "чаки" to english
Чаки
Similar context phrases
Translation examples
Чарльз Тейлор и <<Чаки>> Тейлор
Charles Taylor and "Chuckie" Taylor
Чарльз (<<Чаки>>) Тейлор, мл.
Charles (Chuckie) Taylor, Jr.
C. Чарльз Тейлор и <<Чаки>> Тейлор
C. Charles Taylor and "Chuckie" Taylor
Чаки Тейлор в настоящее время обжалует вынесенный ему приговор.
Chuckie Taylor is appealing his conviction.
:: по имеющимся данным, Чарльз (<<Чаки>>) Тейлор, мл. (сын Чарльза Тейлора) нашел убежище в Тринидаде и Тобаго.
:: Charles ("Chuckie") Taylor, Jr., the son of Charles Taylor, is believed to have taken refuge in Trinidad and Tobago.
Федеральный суд Соединенных Штатов Америки в Майами предъявил Чарльзу <<Чаки>> Тейлору младшему обвинения по статьям <<пытки>>, <<огнестрельное оружие>> и <<заговор>>.
Charles "Chuckie" Taylor, Jr., was convicted in a federal court in Miami, United States of America, on torture, firearms and conspiracy charges.
61. Поскольку и бывший президент Тейлор, и Чарльз (<<Чаки>>) Тейлор в настоящее время находятся в тюрьме, запрет на поездки не применяется ни к одному из этих лиц.
61. Since both former President Taylor and Charles ("Chuckie") Taylor are currently incarcerated, the travel ban has no application to either of these individuals.
60. Группа рассмотрела дело бывшего президента Либерии Чарльза Ганкея Тейлора и его сына Чарльза (<<Чаки>>) Тейлора, которые -- ни один, ни другой -- не живут в Либерии, но все еще пользуются значительным влиянием в стране. <<Чаки>> Тейлор отбывает 97-летний срок тюремного заключения в федеральной тюрьме в Соединенных Штатах после того, как 30 октября 2008 года его признали виновным в пытках и связанных с ними преступлениях.
60. The Panel examined the case of former Liberian President Charles Ghankay Taylor and his son Charles ("Chuckie") Taylor, neither of whom resides in Liberia while still having considerable influence in the country. "Chuckie" Taylor is serving a jail sentence of 97 years in a federal prison in the United States after having been found guilty of torture and related crimes on 30 October 2008.
Поскольку Чарльз <<Чаки>> Тейлор, недавно осужденный в Соединенных Штатах, также фигурирует в этом списке, в отношении любых замороженных активов необходимо будет принять соответствующие меры.
As Charles "Chuckie" Taylor, who was recently convicted in the United States, is also a listed individual on the assets freeze list, any frozen assets will require subsequent action.
Леонид Минин также заявил, что сын президента Тейлора -- Чарльз <<Чаки>> Тейлор (мл.) -- пытался принять участие в некоторых из этих сделок на поставки оружия для получения комиссионных.
Leonid Minin also stated that the son of President Taylor, Charles "Chuckie" Taylor (Jr.) had tried to become part of some of these arms transactions, in order to collect commissions.
- Ктo такoй Чаки?
- Who's Chucky?
Как чисто, Чаки.
Looking clean, Chucky.
Чаки yбил Капyтo.
Chucky killed Caputo.
Мамoчка, Чаки исчез.
Mommy, Chucky's gone.
- Ах, да, Чаки.
- Oh, yes, Chucky.
- Чаки yкyсил меня.
- Chucky bit me.
Tы прав, Чаки.
You're right, Chucky.
Нo Чаки здеcь.
But Chucky's here.
Это сделал Чаки.
Chucky did it.
— Рад снова видеть тебя, Чаки.
Glad to see you back, Chucky.
Я наверняка уже рассказывал тебе, что из чисто алфавитных соображений (в армии все строится на алфавите) я живу в одной комнате с Питом Стромайеров и Чаком Штутцем.
I'm sure I must have told you that, due purely to an alphabetical coincidence (everything is alphabetical in the service), Pete Strohmyer and Chuckie Stutz are my roommates here.
Фоторепортаж, привезенный в редакцию, поражал сюрреализмом: перепуганные мальчишки в резиновых масках Джорджа Вашингтона, Элвиса Пресли и Чаки из «Карапузов» в темном переулке натыкаются на труп старика, бездомный пес дрожит на островке мусора в окружении надувных кукол, пышнотелая женщина танцует в разрушенной гостиной, со стен которой лохмотьями свисают обои.
The pictures she brought back were surreal: three children wearing rubber Halloween masks of George Washington, Elvis Presley, and Chucky discover the corpse of an aged man in an alley; a shivering dog stands perched on an island of garbage, surrounded by floating dolls; a big woman dances around in the remains of her decimated living room, wallpaper hanging from the walls like shreds of skin.
Агент то и дело менял внешность: сначала явился под видом пожарного инспектора, потом изобразил из себя торговца энциклопедиями, потом медсестру из окружной больницы, якобы пришедшую проверить работу сердечного клапана Макса, и так до тех пор, пока Тилли, которая все это время не выпускала из рук чихуахуа, не сказала шпиону прямо в лицо: «Почему бы фам просто не фзять сфой маленький фотокамер и не лезть по лестница к мансарда, как делать Чаки?
The operative kept showing up in different disguises, first as a fire inspector, then as an encyclopedia salesman, next a county health nurse wanting to put an ear to Max’s valve, until Queen Tilli, petting her Chihuahua all the while, finally confronted the guy and said, “Vhy don’t you just take zee leetle camera and der notebook und go leesen in on zee upstairs extension like Chucky did? You gonna get a tension headache, alvays changing your looks like dis." It was academic, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test