Translation for "ча-ча-ча" to english
Ча-ча-ча
noun
Similar context phrases
Translation examples
Шаг вперед, ча-ча-ча.
Front step, cha-cha-cha.
Шаг назад, ча-ча-ча.
Step back, cha-cha-cha.
Три, четыре, ча-ча-ча.
Three, four, cha-cha-cha.
Ча-ча-ча. Румба. Джиттербаг.
Cha-cha-cha, rhumba, jitterbug.
Жизнь неслась в ритме «ча-ча-ча».
Life became very cha-cha-cha.
Музыкальный автомат играл ча-ча-ча.
The jukebox played an old cha-cha-cha.
К счастью, в этот момент оркестр грянул «ча-ча-ча».
Fortunately, the orchestra launched into a cha-cha-cha at that moment.
– Мисс Бартон, сберегите ваши извивы для ча-ча-ча.
Miss Burton, save your wig­gles for the cha-cha-cha.
Вот и все, что тогда промелькнуло между нами, пока окружающий мир по-прежнему отплясывал ча-ча-ча.
That was all that passed between us then in lieu of the fact our world was still doing the cha cha cha.
Нечто среднее между неторопливым «ча-ча-ча» и мотивом песни «Весна в Португалии». Мейнт поднялся:
A very slow cha-cha-cha, in which you could make out the melody of “April in Portugal.” Meinthe stood up.
И снова мы растворились в танце и лунном свете, медленно покачиваясь взад-вперед, взад-вперед, словно исполняли чувственное «ча-ча-ча» перед громадным окном.
Moonlit choreography again. We slowly rocked back and forth, back and forth, a sensuous cha-cha-cha next to the broad picture window.
В моем воображении громко цокали острые каблучки Кармен Миранды, вознамерившейся отомстить за свое католическое детство. Ча-ча-ча.
I heard the spike heels of Carmen Miranda dancing toward me in the dimension of the dead, intent upon avenging this smear on her Catholic girlhood, cha cha cha.
Праздник был в разгаре, танцы уже захватили все пространство от исходной точки – камина, у которого разместился оркестр, до соседних комнат; припевая во весь голос, пары отплясывали ча-ча-ча, меренге, кумбии, вальсы.
The party was in full swing now and the dancing had gradually spread beyond its original matrix in front of the fireplace, where they had installed the orchestra, into the neighboring rooms, in which couples were also dancing and singing along with the cha-cha-chas and the merengues, the cumbias, and the waltzes, at the top of their lungs.
noun
Шаг вперед, ча-ча-ча.
Front step, cha-cha-cha.
Шаг назад, ча-ча-ча.
Step back, cha-cha-cha.
Три, четыре, ча-ча-ча.
Three, four, cha-cha-cha.
Ча-ча-ча. Румба. Джиттербаг.
Cha-cha-cha, rhumba, jitterbug.
Жизнь неслась в ритме «ча-ча-ча».
Life became very cha-cha-cha.
Музыкальный автомат играл ча-ча-ча.
The jukebox played an old cha-cha-cha.
К счастью, в этот момент оркестр грянул «ча-ча-ча».
Fortunately, the orchestra launched into a cha-cha-cha at that moment.
– Мисс Бартон, сберегите ваши извивы для ча-ча-ча.
Miss Burton, save your wig­gles for the cha-cha-cha.
Вот и все, что тогда промелькнуло между нами, пока окружающий мир по-прежнему отплясывал ча-ча-ча.
That was all that passed between us then in lieu of the fact our world was still doing the cha cha cha.
Нечто среднее между неторопливым «ча-ча-ча» и мотивом песни «Весна в Португалии». Мейнт поднялся:
A very slow cha-cha-cha, in which you could make out the melody of “April in Portugal.” Meinthe stood up.
И снова мы растворились в танце и лунном свете, медленно покачиваясь взад-вперед, взад-вперед, словно исполняли чувственное «ча-ча-ча» перед громадным окном.
Moonlit choreography again. We slowly rocked back and forth, back and forth, a sensuous cha-cha-cha next to the broad picture window.
В моем воображении громко цокали острые каблучки Кармен Миранды, вознамерившейся отомстить за свое католическое детство. Ча-ча-ча.
I heard the spike heels of Carmen Miranda dancing toward me in the dimension of the dead, intent upon avenging this smear on her Catholic girlhood, cha cha cha.
“Она пляшет “ча-ча-ча”, — пел в соседней комнате Фредди Кеннон, и это была Кэрол, это была Кэрол, это была Кэрол.
“She’s dancin to the drag, the cha-cha rag-a-mop,” Freddy Cannon sang from the radio in the other room, and it was Carol, it was Carol, it was Carol.
Все, что вы знаете, это только шиксы [3] с задранными на тохес [4] юбками. Вам лишь бы плясать ватуси и ча-ча-ча.
Little shiksas with skirts up around their tochis you know all about. Semi-transparent veinlike flaw. t Very very slight imperfection. Dancing the Watsui and the Cha-Cha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test