Translation for "хорватское" to english
Хорватское
adjective
Translation examples
adjective
В результате МТБЮ в знак доверия к хорватской судебной системе передал на рассмотрение хорватского суда дела хорватских офицеров Адеми и Нораца.
As a result, the ICTY demonstrated its trust in the Croatian judiciary by transferring the cases of the Croatian officers Ademi and Norac to the Croatian court.
Существующая памятка на сербо-хорватском языке будет заменена памятками на сербском и хорватском.
The existing form in Serbo-Croatian would be replaced by forms in Serbian and in Croatian.
Буньевацкий язык и культурные праздники считаются хорватским языком и хорватскими праздниками.
The Bunjevac language and cultural holidays are treated as the Croatian language and Croatian holidays.
Хорватский или сербский
Croatian or Serbian
Хорватская фольклорная музыка.
Croatian Folkloristic Music.
Арабский, сербский, хорватский.
Albanian, Serbian, Croatian.
Вы говорите на хорватском?
You speak Croatian?
Оказалось, что это хорватский.
and it's flipping Croatian
Изучаю свои хорватские корни.
Exploring my Croatian roots.
Поддельный паспорт, хорватская валюта.
Fake passport, Croatian kunas.
Насчет хорватской банды - да.
About the Croatian gang, yeah.
- Кто из вас говорит по-хорватски?
Which one's Croatian? I am.
Итак, "Хорватия" на хорватском "Хрват".
Well, the Croatian for Croatia is "Hrvat".
Это звучит лучше... на хорватском.
It sounds better... in the original Croatian.
Может быть, румынский или хорватский?
But perhaps Rumanian, or Croatian, something from that general area?
Официант принес бутылку хорватского фруктового бренди.
The waiter brought us a bottle of Croatian fruit brandy.
— Нонсенс, — уверенно произнес профессор. — Черногорец с хорватским акцентом, к тому же хромой, — Не такой уж нонсенс, господин профессор.
“Nonsense,” said the Professor uncomfortably. “A Montenegrin, probably with a Croatian accent, a man moreover with a limp in his left leg …” “Not really nonsense, Professor.
В глубине своей хорватской – или, может быть, боснийской или армянской – души он никак не мог отделаться от убеждения, что такой образ жизни приведет Саландер к катастрофе.
In the depths of his Croatian-or possibly Bosnian or Armenian-heart he had never been able to shed the conviction that Salander’s life was heading for disaster.
Так что половина цитат у меня была на иностранных языках, от финского до хорватского – а что снабжалось переводом, то было аккуратно подобрано так, чтобы члены комиссии читали и радовались: в полном соответствии с их собственными предрассудками.
half the citations were in foreign languages, ranging from Finnish to Croatian-and the translated bits invariably agreed with the prejudices of my committee.
Карен слышала о немецких наймитах из литовцев, которые забивали людей насмерть дубинками и сапогами, о хорватских усташах, замучивших сотни тысяч заключенных.
Karen heard about the Lithuanian guards of the Germans who merely clubbed and kicked people to death and of the Croatian Ustashis and their violent killings of hundreds of thousands of prisoners too.
Пилотируя истребитель ВВС Югославии, Степанович имитировал атаки на хорватское побережье на высоте менее четырехсот футов, чтобы не засветиться на экране радара.
As a fighter pilot in the Yugoslav Air Force, Colonel Stepanovic had led dummy attacks against the Croatian coast at well below four hundred feet to slip under the radar.
Однако генерал Роджерс заверил его, что подобный трюк сработал у одного из его коллег в 76-м году, когда тот разбирался с хорватскими угонщиками самолета компании “TWA” в небе над Парижем.
But General Rodgers assured him it had worked for one of his colleagues in a situation in 1976 involving the Croatian hijackers of a TWA jet over Paris.
Ну хоть что-то идет как надо! НАТО неожиданно быстро разобрался с неприятностями в бывшей Югославии, и мой хорватский кандидат на данный момент уничтожал оружейные склады в горах.
At least I got something right! I thought after NATO stepped in and sorted out the former Yugoslavia, and my Croatian candidate came to light manning a gun emplacement in the mountains there.
Человек из ЦРУ согласился с ним полностью.) Молодые агенты Керкоряна говорили на сербско-хорватском языке, но он посоветовал им больше полагаться на шофера-югослава, который знал эти места.
The CIA man had agreed completely.) Kerkorian’s young agents spoke Serbo-Croatian, but he still advised them to rely on their driver, a Yugoslav who knew his way around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test