Translation for "холоднокровных" to english
Холоднокровных
adjective
Translation examples
adjective
66. Исследование, проведенное Научным комитетом по антарктическим исследованиям, свидетельствует о том, что холоднокровные виды фауны антарктической морской среды обладают ограниченным физиологическим потенциалом, необходимым для приспосабливания к изменениям температуры, а их возможности приобретения новых физиологических черт ограничены.
66. A study carried out by the Scientific Committee on Antarctic Research highlights that cold-blooded Antarctic marine species appear to have limited a physiological capacity to deal with temperature change and restricted abilities to evolve new traits.
Я же не холоднокровный убийца.
I'm not a cold-blooded killer.
Она холоднокровная! Она любит тепло!
No, she's cold-blooded and attracted to heat!
Откуда такой интерес к холоднокровным?
Why the sudden interest in the cold-blooded?
Быть холоднокровным убийцей невинного человека?
This being the cold-blooded murder of an innocent man?
Однако вы два холоднокровных ублюдка.
But I will say, you are two cold-blooded bastards!
Он сделал это холоднокровно и за деньги.
He did so in cold blood, and for pay.
Эти лягушки – холоднокровные с совершенно иной молекулярной структурой.
Those frogs are cold-blooded with a completely different molecular structure.
Раз они холоднокровные, на них влияют перепады температур?
So because of the cold blood... would they react to changes in temperatures?
– Черепахи холоднокровны, – сказал Пилорат.
Pelorat said, “Tortoises are cold-blooded.
- Мама шутит, что я холоднокровная.
“My mom jokes that I’m cold-blooded.”
Ты холоднокровно пытался убить офицера ИПКЦ.
You tried to murder an IPCC agent in cold blood.
С другой стороны, есть некоторые свидетельства, что динозавры, может быть, и не были холоднокровны.
And another thing, there is some evidence that dinosaurs may not be cold-blooded.
— У них двухкамерное сердце? Они холоднокровные? — Не знаю.
“Do they have two-chambered hearts? Are they cold-blooded?” “I don’t know.”
— Вожделение пышет жаром, ma petite,даже у холоднокровных.
Lust is warm, ma petite, even among the cold-blooded.
Эти люди тоже принадлежали к классу холоднокровных, только у них еще были спокойные, быстрые пальцы.
They had cold blood and quick, self-possessed fingers.
— Дорогая, — твердо сказал он, — змеи — холоднокровные. Это рептилии.
"Honey," he said firmly. "Snakes are cold-blooded. They're reptiles.
Как известно, рептилии существа холоднокровные; чувство юмора у них соответствующее.
Reptiles are cold-blooded; a reptilian sense of humor will naturally display the same characteristics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test