Translation for "хозл" to english
Хозл
Translation examples
Наиболее подвержена такому воздействию дыхательная система у астматиков и лиц, страдающих ХОЗЛ.
In particular, asthmatics and persons with COPD are susceptible to respiratory effects.
Имеются убедительные данные о том, что сжигание биомассы способствует развитию ОРЗ у детей и ХОЗЛ у женщин.
There is strong evidence linking biomass combustion with ALRI in children and COPD in women.
13. Выявлена связь между сжиганием древесины в быту и обострением респираторных заболеваний, особенно астмы и ХОЗЛ.
Residential wood combustion is associated with the exacerbation of respiratory diseases, especially asthma and COPD.
Воздействию на дыхательные пути особенно подвержены астматики и лица, страдающие хроническими обструктивными заболеваниями легких (ХОЗЛ).
Especially asthmatics and persons with chronic obstructive pulmonary disease (COPD) are susceptible to the respiratory effects.
Хронические болезни нижних дыхательных путей (включая бронхит, эмфизему, хроническое обструктивное заболевание легких (ХОЗЛ) и астму): 33 умерших
Chronic lower respiratory diseases (including bronchitis, emphysema, COPD, asthma): 33 deaths
6. Целевая группа отметила связь между сжиганием древесины в домашних условиях и обострениями респираторных заболеваний, прежде всего астмы и ХОЗЛ, а также ухудшениями состояния сердечно-сосудистой системы.
The Task Force noted that residential wood combustion was associated with the exacerbation of respiratory diseases, especially asthma, COPD and cardiovascular health.
Данный подход применяется в отношении многих заболеваний; в настоящее время ИСЗ использует специальные программы ведения больных диабетом, хроническим обструктивным заболеванием легких (ХОЗЛ), артритом, сердечно-сосудистыми заболеваниями и астмой.
This approach is being adopted across many diseases and specific disease programmes are now in place in the HSE for diabetes, COPD, arthritis, cardiovascular disease and asthma.
Имеются убедительные данные о том, что использование топлива на основе биомассы ведет к росту заболеваемости острыми инфекциями нижних дыхательных путей у детей и ХОЗЛ у женщин, особенно в странах с низким уровнем дохода и в районах, где используются печи несовершенных конструкций.
There was strong evidence linking biomass combustion with acute lower respiratory infections (ALRIs) in children and COPD in women, especially in low-income countries and in regions where poorly constructed stoves were used.
В 2010 году к 10 ведущим причинам смерти в Японии, в нисходящем порядке, относились злокачественные новообразования (коэффициент смертности: 279,7), заболевания сердца (149,8), цереброваскулярные заболевания (97,7), пневмония (94,1), старость (35,9), травматизм (32,2), самоубийство (23,4), почечная недостаточность (18,8), хронические обструктивные заболевания легких (ХОЗЛ) (12,9) и болезни печени (12,8).
Japan's 10 leading causes of death in 2010 were, in order from the top, malignant neoplasms (death rate: 279.7), heart diseases (149.8), cerebrovascular diseases (97.7), pneumonia (94.1), senility (35.9), accidents (32.2), suicide (23.4), renal failure (18.8), chronic obstructive pulmonary diseases (COPD) (12.9), and diseases of liver (12.8).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test