Similar context phrases
Translation examples
verb
Пэтси постоянно хнычет.
Patsy's always whining.
А знаешь, кто обычно хнычет?
You know who whines?
Слабоумная, которая всё хнычет?
The daft one who whines a lot?
Ооу, вы всё ещё хнычете по этому поводу?
Aw, you're still whining about that?
Когда ты прочтешь это, отец, ты скажешь: "Опять Финеас хнычет и жалуется".
When you read this, Father, you'll say, "Phineas is whining and complaining again."
- Вы хнычете так, что я начинаю думать, что я ваша мать, мисс Пратт
- The way you're whining right now makes me believe you think I'm your mother, Ms. Pratt.
Играть в папочку со слабовольным шестилеткой, запертой в теле стареющего мужчины, который все еще хнычет, что его настоящий отец умер в пожаре, из которого ты мог его спасти?
Playing daddy to a weak-willed six-year-old trapped in an aging man's body still whining about letting his real father die in a fire when you should have saved him?
– Ты не понимаешь, – возбуждённо хнычет Туров.
‘You do not understand,’ whined Turow, agitated.
Альба хнычет, Генри успокаивает ее.
Alba is whining in her car seat and Henry shushes her.
— Господи, да купи ты здесь внизу, если тебе так надо, — хнычет она.
"Just buy some downstairs if you have to, for god's sake," she whines.
Сидит у себя в комнате и хнычет, что мир не ценит его талант.
Sits around in his room whining to himself that the world doesn't appreciate his genius.
Почему девушка не уродлива, не хнычет и не жалуется, с раздражением подумал Роджер.
Why could the girl not be an ugly, whining burden, Roger thought petulantly.
Она безнадежна и хнычет, но это шесть долларов за час. — Кэрол засмеялась. — Ну вот!
She’s hope-less and she whines, but it’s six dollars an hour.” Carol laughed.
Полжизни провела при французском дворе, а хнычет, словно деревенская девка.
Half her life spent in the French court and she whines at him as if she were a shepherd girl behind a haystack?
Вы вздыхаете и хнычете о ней в то время, когда огромная армия Рыцарей Тьмы стоит у самых границ вашей страны.
You mope and whine for her, while a massive army of Dark Knights crosses the border.
Наверно, в тот момент я был похож — как Гомер говорит — на ребенка, который теребит мамину юбку и хнычет, чтобы его на руки взяли.
I expect I sounded, as Homer says, like a child who drags at her mother’s skirt and whines to be carried. “Indeed I shall.
Элли снова хнычет, что ей холодно. Тогда Элоди ставит «Splinter» группы «Фэлласи», чтобы позлить Элли, возможно устав от ее нытья.
Ally starts to complain about the cold again. Elody puts on “Splinter,” by Fallacy, to piss Ally off, maybe because she’s sick of her whining.
verb
- (Хнычет) Боже мой!
-(WHIMPERS) Oh, my God!
Кто-то хнычет, рыдает.
Some people whimper or duck.
У нее на коленях хнычет двухгодовалый малыш.
In her lap his toddler whimpered.
Ручаюсь, он хнычет до сих пор.
Bet he's whimpering even yet."
   — Мне нужно обезболивающее, — хнычет Джессика.
“I’m gonna need something for the pain,” Jessica whimpers.
Они слышали, как мать хнычет от страха на первом этаже.
They could hear their mother whimpering, terrified, downstairs.
— Круг почета! — и повторяет еще раз. — Круг почета! Кто-то хнычет.
“Lap of honor!” And again, “Lap of honor!” Someone whimpers.
Жалобно, как ребенок, хнычет он нам вслед: — Не уходите.
He whimpers like a child and plucks at us: "Don't go away-"
Хнычет, что внутри у нее пожар, что так она еще не кончала…
It's hot inside her, she whimpers, it's making her come in a way she never felt before...
— Мне надо помыться, а в гостинице выключили воду, — хнычет Мансур.
‘I must wash, and the water has been turned off in the hotel,’ Mansur whimpers.
Девушка хнычет от страха: отсутствие языка не мешает ей плакать.
She’s whimpering with fear: cutting out her tongue hasn’t stopped her capacity for tears.
— Коростель! — хнычет Снежный человек. — Какого хрена я делаю на этой земле? Почему я один?
“Crake!” he whimpers. “Why am I on this earth? How come I’m alone?
verb
Бофорт должно быть ночами напролет хнычет задыхаясь от своей же жадности.
Beaufort must lie awake at night worrying about his own snivelling greed.
Майя быстро вытерла слезы и пробормотала: — Зараза… Ненавижу реветь на глазах у Охотников! — Так иди поплачь где-нибудь еще, — посоветовал Джейс. — Не слишком удобно обсуждать серьезные вещи, когда над ухом кто-то хнычет. — Джейс! — одернул его Люк, но Майя уже вскочила и убежала.
Maia rubbed at her eyes. "Crap," she muttered. "I hate crying in front of Shadowhunters." "So go cry in another room," Jace said, his voice devoid of warmth. "We certainly don't need you sniveling in here while we're talking, do we?" "Jace,"
verb
Должно быть, кучу денег берет за то, что слушает как народ сидит и хнычет целый день.
Must be plenty of money in listening to folk sit and whinge all day.
verb
— Милый дьявол! — ответил он злобно, замахнувшись. — Навязали такую обузу человеку на всю жизнь: только и знай хнычет, плакса!
'Dear Devil!' he replied, with a fierce gesture. 'You're a pretty clog to be tied to a man for life, you mewling, white-faced cat!
verb
Потому что вы вечно хнычете.
Because you'll always be plain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test