Translation for "хайфский" to english
Хайфский
Similar context phrases
Translation examples
Хайфский округ (север)
Haifa District (north)
96. Эта мысль была дополнительно подчеркнута в ответе, представленном от имени Хайфского феминистского центра, в котором отмечалось, что "любая политика, которая способствует обыденности и неизбежности проституции, повышает спрос".
96. This point was further emphasized by the response submitted on behalf of Machon Toda'a and Isha L'Isha - Haifa Feminist Centre, which noted that "any policy which promotes the banality and inevitability of prostitution increases the demand".
Приглашался для выступления на более чем 30 международных конференциях, в частности: Открытый форум евронауки, Дублин, 11 - 15 июля 2012 года; Хайфский форум по вопросам мозга и поведения, Хайфа, 5 - 7 февраля 2012 года; Конференция Международного общества по изучению индивидуальных различий, Лондон, 25 - 28 июля 2011 года; конференции и конгрессы Европейской коллегии нейропсихофармакологии.
Invited to speak at more than 30 international conferences, inter alia: EuroScience Open Forum, Dublin, 11-15 July 2012; Haifa Forum for Brain and Behaviour, Haifa, 5-7 February 2012; Conference of the International Society for the Study of Individual Differences, London, 25-28 July 2011; conferences and congresses of the European College of Neuropsychopharmacology.
26. Что касается НПО и отдельных лиц, то информация поступила от: Центрального союза для благосостояния детей, Финляндия; организации "Каса Альянса", Гондурас; организации "Раисес", Чили; организации "Проституция: исследования и просветительская деятельность", Соединенные Штаты Америки; Дайен Пост; организации "СОС: сексизм"; Анны-Мари Трукс; Центра поддержки семей лиц, пропавших без вести, Литва; Целевой группы по борьбе с торговлей людьми, Израиль; Международного центра по проблеме исчезнувших и эксплуатируемых детей, Соединенные Штаты Америки; Коалиции по борьбе с торговлей женщинами, Соединенные Штаты Америки; проекта "Справедливость для вдов и сирот", Замбия; Международного братства францисканцев, Швейцария; Интернационала францисканцев, Мадагаскар; Европейской коалиции по борьбе с торговлей женщинами; организации "ЮНАНИМА интернэшнл", Соединенные Штаты Америки; ассоциации "Семья, ребенок, молодежь", Венгрия; бельгийских коалиций НПО по защите прав ребенка, Бельгия; организации "Сентро Амар", Перу; организации "Кабальный труд в Нидерландах", Нидерланды; организации "Защитники прав человека", Соединенные Штаты Америки; Петрины Раккульи, ст.; организации "Всемирное образование", Камбоджа; Комиссии по делам правосудия и мира, Боливия; организации "Равенство сейчас", Соединенные Штаты Америки; "ЭКПАТ интернэшнл", Таиланд; Хайфского феминистского центра -"Мачон Тодаа и Иши Лиши", Израиль; организации "Европейское женское лобби", Брюссель; Фонда защиты детей, Дания; организации "Афесип интернэшнл", Лаос; и Аннамарии Частельфранки Галлеани, Италия.
26. The following NGOs and individuals have responded to the questionnaire: Central Union for Child Welfare, Finland; Casa Alianza, Honduras; Raices, Chile; Prostitution Research and Education, United States of America; Diane Post (submission related to work she had undertaken in Cambodia), SOS Sexisme, Anne Marie Trouxe, Missing Persons' Families Support Centre, Lithuania; Task Force on Human Trafficking, Israel; International Centre for Missing and Exploited Children and the National Center for Missing and Exploited Children, United States of America; Coalition Against Trafficking in Women, United States of America; Justice for Widows and Orphans Project, Zambia; Franciscans International, Switzerland; Franciscans International, Madagascar; Coalition Against Trafficking in Women, Europe; UNANIMA International, United States of America; Family, Child, Youth Association, Hungary; Belgian Child Rights NGO Coalitions, Belgium; Centro Amar, Peru; Bonded Labour in the Netherlands (BlinN), Netherlands; Human Rights Advocates, United States of America; Sister Pietrina Raccuglia; World Education, Cambodia; Comisión Justicia y Paz, Bolivia; Equality Now, United States of America; ECPAT International, Thailand; Machon Toda`a and Isha L'Isha - Haifa Feminist Center, Israel; European Women's Lobby, Brussels; Save the Children, Denmark; AFESIP International, Laos; and Annamaria Castelfranchi Galleani, Italy.
Последние новости: Сержант Рони Мейдан и офицер запаса капитан Гай Кахана, погибли во время учений в хайфском заливе
Two navy commando soldiers, First Sgt. Roni Meidan and reserves officer Guy Kahana, were killed in a military exercise accident in Haifa Bay.
«Исход», хайфский завод, удар здесь, удар там.
Exodus, the Haifa refinery, a raid here, a raid there.
Старик Сэммлер из окон тесной, пахнущей камнем и известкой хайфской квартирки разглядывал пальмовые ветви, неподвижные в горячем прозрачном воздухе.
Old Sammler in the cramped, stone-smelling, whitewashed apartment in Haifa considered the palm branches at the window in a warm, clear atmosphere.
В назначенный день я поехал на арендованном минибусе в хайфский порт, встретить богатую туристку из Америки и ее приятелей, английских птицелюбов.
On the appointed day I drove the minibus I had rented to the Haifa port to fetch the rich tourist from America and her English bird-watching friends.
Он сошел с парохода в хайфском порту, поцеловал взволнованных и гордых родителей и через час, в такси по дороге в Тель-Авив, спросил их о Девочке.
He had disembarked from the ship in Haifa Port, kissed his proud, excited parents hello, and an hour later, in the taxi en route to Tel Aviv, had asked about the Girl.
Из элегантного шелкового костюма, который был на нем, когда он десять лет назад отправился с тестем в хайфское кафе обсудить ситуацию с Шулой, получилась бы превосходная обивка для гроба.
The smart silk suit he had worn ten years ago in Haifa when he and his father-in-law had gone out in the street, to a café, to discuss Shula, might have made a satisfactory coffin lining.
Она снова смеется. В самом деле, хорошее предложение, что и говорить: она и я, и кровать, и окно с луной и стенами Старого города, соблазнительная сделка, но завтра утром ее ждет большая заливка бетона на Хайфском побережье, и еще ей назначены две встречи с людьми из министерства обороны — с одним поцем из строительного отдела и с одним симпатягой из финансового, — «и я надеюсь, что мы еще успеем встретиться в нашем доме, там надо решить несколько вопросов». «Наш» я проигнорировал. Спросил, какие именно вопросы.
She laughed again. Certainly a nice proposition, absolutely, she and I and the bed and the window with the moon and the walls of the Old City a very tempting proposition, but the next morning they would be pouring the concrete at a project in Haifa Bay and she had two meetings with people from the Defense Ministry—one with the jerk from the Building Department and one with the nice guy from Finance—“and I was hoping we’d have a chance to meet at our house, because there are a few decisions we have to make.” I ignored the “our house” and asked what decisions she was talking about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test