Translation for "хад" to english
Хад
Similar context phrases
Translation examples
Майк, это Хад.
Mike, this is Hud.
Да здравствует Хад!
Long live the Hud!
Не называй меня Хадом.
Don't call me Hud.
Мэлвин Дуглас, фильм "Хад".
Melvyn Douglas in Hud.
Ничего личного, Хад.
And don't take it personally, Hud.
Ты не любишь людей, Хад.
"You don't care about people, Hud.
Как Пол Ньюман в фильме Хад (1963)
Like Paul Newman in Hud.
Хад, почему ты всё ещё здесь?
Hud, why are you still here?
Когда акции Хада попадут на биржу?
How soon before Hud's paper hits the market?
Итак, это Хад, а Хад теперь все, о чем мне требуется сейчас думать.
So this is Hud, and Hud is all. Everything I need to think about.
В точности так все было и в Хаде!
Exactly as it had been in Hud!
— У вас в Хаде есть что-нибудь похожее?
You have anything like these in Hud?
Солдаты королевской армии Хада были, по меньшей мере, такие же хорошие бойцы, как и солдаты из армии освобождения Хада;
The soldiers of Hud's royal army were at least as good fighters as Hud's Freedom Army;
Его брат рассказал, что Келвин спас свою собственную страну, такую похожую на Хад и может спасти и Хад тоже.
His brother had said that Kelvin had saved his own land, so similar to Hud, and might save Hud as well.
Но ведь это же Хад, пришлось вспомнить ему, и здесь все совсем иначе.
But this was Hud, he had to remember, and here things were different.
Херциг хочет продать тебя смертному королю Хада.
Herzig want to trade you to mortal king of Hud.
Дома ее называли Печальными Землями, в Хаде — Пустошами.
At home they called this land the Sadlands, while in Hud it was the Barrens.
Король Рауфорт — злобный король Хада, свергнут с трона.
King Rowforth—evil king of Hud, deposed.
Что бы представлял собой Хад без змеев и лопоухих?
What would Hud have been without its serpents and flopears?
Аналогичным образом будет построено поселение с виллами неподалеку от поселений Рамот и Хад-Нес.
Similarly, a villa settlement will be built in the vicinity of the Ramot and Had-Nes settlements.
Он даже был вынужден посетить мечеть Маш-хад и вновь принять ислам под страхом смертной казни.
He has even been obliged to go to the Mash-had mosque and reconvert to Islam, under threat of execution.
Будущие планы включают возведение 2500 домов в четырех поселениях Хад-Нэсс, Кнав, Гамала и Рамот56.
Future plans include 2,500 homes in the four settlements Had-Ness, Kanaf, Gamla and Ramot.56
На долгосрочную перспективу существуют планы строительства 2500 домов в четырех поселениях Хад-Нэсс, Кнав, Гамала и Рамот.
In the long run, there are plans for 2,500 homes in the four settlements of Had-Ness, Knaf, Gamala and Ramot.
24. Г-жа ХАДИ (Египет) добавляет, что в Трудовой кодекс были внесены изменения в целях включения в него положений Пакта.
24. Ms. ABDEL HADY (Egypt) added that the Labour Code had been amended to include the provisions of the Covenant.
Аль-Хади Бушра заявил, что он является одним из основателей Легитимной команды, которая отказалась от своих целей и руководящих принципов.
Al-Hadi Bushra said that he was one of the founders of the Legitimate Command which had abandoned its objectives and guiding principles.
я почувствовал сацуи но хадо. чтобы этот день никогда не настал.
I had occurred sold que las a.m.
– В чем дело, Ган Хад!
What's the matter, Gan Had?
И не кто иной, как сам Джал Хад.
no less a person than Jal Had himself.
Тогда Джал Хад посмотрел на нее.
Then Jal Had fixed his gaze upon Janai.
Разбудил меня Ган Хад из Тунола.
It was Gan Had of Toonol, who awoke me.
– А если ты узнаешь, что она здесь? – спросил Ган Хад.
"And if you find that she is there?" asked Gan Had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test