Translation for "фотосъемки" to english
Фотосъемки
noun
Translation examples
возглавлял секцию геологической фотосъемки
Head of Geological Photography Section
5.3.1 Наличие или отсутствие проникновения в полость живота определяется с помощью скоростной фотосъемки.
The occurrence or absence of abdominal penetration must be assessed using high speed photography.
Почти каждую неделю возникали проблемы в связи с фотосъемкой, производившейся группой воздушного инспектирования.
There were almost weekly problems over the issue of the taking of photography by the aerial inspection team.
18. Наиболее спорным вопросом был вопрос об облетах и фотосъемке президентских объектов с использованием вертолета ЮНСКОМ.
18. The most contentious issue was the overflight and photography of the presidential sites by the UNSCOM helicopter.
Для совершения рекогносцировочного полета и фотосъемки потребовалось примерно два часа, после чего аппарат вернулся в аэропорт им. Рашида.
The group completed its reconnaissance and photography operation in about 2 hours; the aircraft then returned to Rashid airfield.
Осуществляемый МОТ, ГТЦ и БАПОР проект обучения женщин на Западном берегу навыкам фотосъемки для обеспечения их занятости
Women gain employable skills in photography in the West Bank, implemented by ILO, GTZ and UNRWA
96. Во время проведения проверок часто запрещается производить фотосъемку, и если ключей в наличии не имеется, то двери помещений открыть не удается.
96. During these inspections, photography is often not permitted and if keys are not available, doors remain locked.
Этот телескоп и его оборудование будут использоваться для фотосъемки, измерений и фиксирования слабоконтрастного излучения и электромагнитных полей небесных объектов.
The telescope and its accessories will be used for photography, measurements and recording of faint light or electromagnetic fields from celestial objects.
Ее не интересует фотосъемка.
She isn't interested in photography.
И еще никаких видеокамер или фотосъемки.
And there's no cameras or flash photography.
Он даёт мне советы по фотосъемке.
He's been giving me advice on my photography.
В них сведения о рентгеновских лучах, скоростной фотосъемке. Это мои личные исследования.
They involve x-rays, high-speed photography.
Профессиональное оборудование для фотосъемки, снимки каких-то людей на свидании
Some professional photography equipment, and these pictures of some people on a date.
Я очень люблю мои фотосъемки, и люди всегда говорят, что им нравится, как я одеваюсь, и я постила фотографии моих нарядов на этом сайте.
I'm really liking my photography, and people always say that they like the way that I dress, so I've been posting pictures of my outfits on this site.
В последнее время она стала очень ответственно относиться к фотосъемкам.
She took her photography seriously these days.
За многие годы работы в области, где фотосъемка по-прежнему считалась прерогативой мужчин, женщину на этой должности Микаэль повстречал впервые.
She was the first woman pictures editor Blomkvist had met in journalism, where photography was still primarily a male art form.
С помощью инфракрасной фотосъемки можно было распознавать больные деревья и посевы, следить за активностью вулканов, устанавливать очаги лесных пожаров.
With infra-red photography he could pick out diseased trees or crops, foretell volcanic activity, locate forest fires.
Вы меня сегодня заставите потерять фокус, — произнесла Мелани наконец, поднимая взгляд и глядя на писателя. — А это плохо для фотосъемки! — Румянец еще не сошел с ее лица. Ли рассмеялся и тряхнул своей лохматой седой гривой.
You’ll make me lose focus this afternoon,” Melanie said, looking up finally, smiling at the author. “And that’s bad in photography!” She still looked flushed. Lee laughed, and shook his shaggy silver mane.
Цепляясь за тонкую нить ее улыбки, мы уносилась в прошлое. Скромно и тихо сидя на оттоманке, мать рассказывала мне историю фотосъемки, о мужчинах, принимавших в ней участие, или о подарках, которые получила как часть гонорара.
Hanging on to the thin cord of her smile, I pulled myself into the past with her, making myself small and still on the ottoman until she told me the story of the photography session or the man involved or the gifts that she had received as partial payment.
У него на глаза наворачиваются слезы, когда я проделываю с ним трюк под названием подразни-бомжа-долларовой-купюрой, а потом говорю: — Господи, побрейся ты, что ли. И тут мой взгляд, как радар, засекает красный «Ламборджини-Countach», припаркованный у тротуара, он сияет в свете уличных фонарей, и я замираю на месте, с трудом глотаю таблетку валиума, и он неожиданно бьет мне в голову, причем весьма ощутимо, и все вдруг становится далеким и абсолютно неважным: черные парни под крэком идут к ближайшей дискотеке, стая голубей вьется в небе, сирены скорой помощи, гудящие такси, какая-то крошка в платье от Betsey Johnson, — это все тает и дергается, как при покадровой фотосъемке — но при этом как будто в замедленной киносъемке, — солнце садится, город темнеет, а я вижу только красный «Ламборджини» и слышу только собственное ровное, тяжелое дыхание. Не знаю, сколько прошло времени, но я все еще стою там и пускаю слюни.
Once outside, ignoring the bum lounging below the Les Misérables poster and holding a sign that reads: I'VE LOST MY JOB I AM HUNGRY I HAVE NO MONEY PLEASE HELP, whose eyes tear after I pull the tease-the-bum-with-a-dollar trick and tell him, "Jesus, will you get a fucking shave, please," my eyes almost like they were guided by radar, focus in on a red Lamborghini Countach parked at the curb, gleaming beneath the streetlamps, and I have to stop moving, the Valium shockingly, unexpectedly kicking in, everything else becomes obliterated: the crying bum, the black kids on crack rapping along to the blaring beatbox, the clouds of pigeons flying overhead looking for space to roost, the ambulance sirens, the honking taxis, the decent-looking babe in the Betsey Johnson dress, all of that fades and in what seems like time-lapse photography but in slow motion, like a movie – the sun goes down, the city gets darker and all I can see is the red Lamborghini and all I can hear is my own even, steady panting. I'm still standing, drooling, in front of the store, staring, minutes later (I don't know how many). Facial
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test