Translation for "фолья" to english
Фолья
Similar context phrases
Translation examples
Сержант был возбужден – видать, переживал, что упустил Дерна Фоли, – но полковник, похоже, выбросил это из головы.
brooding, no doubt, over his failure to foil Dern Foley’s getaway, but the colonel looked to be taking the escape in stride.
398. Обследование, проведенное в Рио-де-Жанейро Координационным центром маргинализированных групп населения совместно с Федеральным университетом "Флуминесе" ("Фолья ди Сан-Паулу", 12 мая 2000 года), позволило прийти к тем же выводам в отношении взглядов населения на расизм, что и исследование "Фолья ди СанПаулу".
A survey conducted in Rio de Janeiro by the Centre for the Coordination of Marginalized Populations, in conjunction with the Federal Fluminense University (Folha de S. Paulo, 12 May 2000), reached the same conclusions as the Folha de S. Paulo study, with respect to the population's views on racism.
29. Бразильская газета <<Фолья ди Сан-Паулу>>, бразильский журналист Марселу Нинью -- 14 сентября 2011 года
29. Brazilian newspaper Folha de São Paulo, Brazilian journalist Marcelo Ninio -- 14 September 2011
Специальный докладчик, в частности, упомянул о помещении под стражу 2 октября 1999 года Уильяма Тонета, редактора "Фолья 8", якобы в связи с его статьями о коррупции в правительстве, о выданном 31 октября 1999 года запрете на поездку журналисту "Фолья 8" Жильберту Неро якобы в связи со статьей, в которой сообщалось об аресте в августе 1999 года журналистов радиостанции "Радиу эшеленсия".
The Special Rapporteur referred in particular to the detention of William Tonet, editor of Folha 8, on 2 October 1999, allegedly in connection with his articles on government corruption; to the prohibition of travel delivered on 31 October 1999 to Gilberto Nero, a journalist for Folha 8, allegedly in relation with an article concerning the arrest in August 1999 of journalists of Rádio Ecclesia.
397. По мнению профессора Паулу Синжера, данные исследования, проведенного "Фолья ди Сан-Паулу", свидетельствуют о том, что "в Бразилии сложились весьма благоприятные условия для борьбы с расовой дискриминацией".
According to professor Paulo Singer, the data emerging from the Folha de S. Paulo survey indicates that "the conditions for combating racial discrimination in Brazil are very favorable".
393. В 1995 году силами сотрудников газеты "Фолья ди Сан-Паулу" было проведено общенациональное исследование, посвященное проблеме расизма и опубликованное впоследствии в виде книги под названием "Душевная расовая черствость".
One of the few national studies on race attitudes was conducted by the Folha de S. Paulo in 1995 and published as a book entitled Racismo Cordial (Cordial Racism).
413. В данных переписи заключенных бразильских тюрем за 1995 год отсутствует информация о расовой принадлежности 41,7% заключенных ("Фолья ди Сан-Паулу", 20 мая 1998 года).
The Ministry of Justice's 1995 Penitentiary Census lacked information concerning colour for 41.7 per cent of the inmate population in Brazil (Folha de S. Paulo, 20 May 1998).
396. Как показало исследование, проведенное "Фолья ди Сан-Паулу", расизм в равной мере распространен как в крупных, так и мелких городах, причем в последних он иногда приобретает даже более широкие масштабы, нежели в больших городах.
The Folha de S. Paulo study found that racism is equally disseminated in large cities and small cities, and that in some cases it is more prevalent in small cities than in large cities.
59. 20 октября 1999 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом и содержанием под стражей г-на Рафаэля Маркеша, правозащитника и журналиста газеты "Фолья Ойтд".
59. On 20 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning the arrest and detention of Mr. Rafael Marques, journalist of the newspaper Folha Oito and a human rights activist.
Одним из примеров является случай с газетой "Фолья-8", опубликовавшей искаженную цифровым способом фотографию Президента и других высокопоставленных должностных лиц, подозреваемых в причастности к преступной деятельности, нанеся тем самым ущерб репутации государства.
One example was the case of the Folha 8 newspaper, which had published a digitally altered photograph of the President and other high-level officials supposedly engaged in criminal acts, thereby damaging the State's reputation.
85. 17 ноября 2000 года Специальный докладчик направил сообщение правительству с просьбой представить информацию по поводу угроз применения судебных санкций, которым якобы начиная с октября 1999 года подвергается находящийся в частном владении еженедельник "Фолья 8".
On 17 November 2000, the Special Rapporteur transmitted a communication to the Government requesting information regarding the judicial harassment to which the privatelyowned weekly Folha 8 has reportedly been subjected since October 1999.
Газета "Фолья Сан-Паулу" После серьёзной болезни изменились ли ваши представления о боге?
FOLHA DE SÃO PAULO REVIEW After suffering from a serious illness, have you changed your concept of God?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test