Translation for "файзабада" to english
Файзабада
Translation examples
Бадахшан (Файзабад) (в составе регионального отделения в Кундузе/северо-восточный регион)
Badakhshan (Fayzabad) (under the Kunduz regional office/north-eastern region)
Кроме того, Комиссия планирует открыть региональные отделения в Мазари-Шарифе, Герате, Кандагаре, Бамиане, Джелалабаде, Гардезе и Файзабаде.
In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad.
Международная организация по миграции (МОМ) разработала планы на предстоящую зиму, обеспечив закупку и предварительное распределение 30 000 комплектов средств по подготовке к зиме в Кабуле и в восьми своих представительствах в Гардезе, Джелалабаде, Файзабаде, Кундузе, Мазари-Шарифе, Бамиане, Герате и Кандагаре.
The International Organization for Migration (IOM) has undertaken planning for the coming winter, procuring and pre-allocating 30,000 winterization packages in Kabul and in the organization's eight sub-offices, in Gardez, Jalalabad, Fayzabad, Kunduz, Mazar i Sharif, Bamyan, Herat and Kandahar.
184. В соответствии с Боннским соглашением, заключенным в декабре 2001 года, было создано восемь региональных отделений в Кабуле (Центральное региональное отделение), Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Кундузе, Бамиане и Гардезе, а также два провинциальных отделения в Фарьябе (Меймене) и Бадахшане (Файзабад).
184. Under the Bonn Agreement of December 2001, eight regional offices in Kabul (central regional office), Kandahar, Herat, Mazari Sharif, Jalalabad, Kunduz, Bamyan and Gardez, and two provincial offices in Faryab (Maimana) and Badakhshan (Fayzabad), were established.
241. В соответствии с Боннским соглашением, заключенным в декабре 2001 года, было создано восемь региональных отделений в Кабуле (Центральное региональное отделение), Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Кундузе, Бамиане и Гардезе, а также два провинциальных отделения в Фарьябе (Меймене) и Бадахшане (Файзабад).
241. Under the Bonn Agreement of December 2001, eight regional offices in Kabul (Central regional office), Kandahar, Hirat, Mazari Sharif, Jalalabad, Kunduz, Bamyan and Gardez, and two provincial offices in Faryab (Meymaneh) and Badakhshan (Fayzabad), were established.
111. В настоящее время старший военный советник, его заместитель и начальник канцелярии, а также 1 военный советник размещаются в штаб-квартире в Кабуле, а остальные 17 военных советников размещены в региональных отделениях (Герат, Мазари-Шариф, Кундуз, Кабул, Джелалабад, Гардез, Кандагар, Бамиан) и провинциальных отделениях (Маймана, Файзабад и Калат).
111. Currently, the Senior Military Adviser, his Deputy and Chief of Staff and one Military Adviser are deployed to headquarters in Kabul, and the remaining 17 Military Advisers are deployed to the regional offices (Hirat, Mazari Sharif, Kunduz, Kabul, Jalalabad, Gardez, Kandahar, Bamyan) and the provincial offices (Meymenah, Fayzabad, Qalat).
в Файзабаде, что привело к человеческим жертвам.
On 17 and 18 March government positions were attacked at Faizabad, resulting in casualties.
9. Специальный докладчик посетил провинцию Бадахшан, где в Файзабаде он встретился с губернатором, заместителем губернатора, мэром Файзабада и другими представителями властей провинции Бадахшан.
9. The Special Rapporteur visited Badakhshan Province where he met in Faizabad with the Governor, the Deputy Governor, the mayor of Faizabad and other representatives of the authorities of Badakhshan Province.
Делегация посетила также Файзабад для бесед с руководителями Исламского Государства Афганистан.
A delegation also visited Faizabad for discussions with leaders of the Islamic State of Afghanistan.
31. Во время посещения Файзабада Специальный докладчик был проинформирован о том, что 20 декабря 1994 года приблизительно в 2 час. 30 мин. ночи неустановленные самолеты бомбили деревню Робаби в округе Бахарак, около Файзабада, где поселились беженцы-таджики.
31. While in Faizabad, the Special Rapporteur was informed that around 2.30 a.m. on 20 December 1994 unidentified jet planes bombed Robabi village in the Baharak district near Faizabad where Tajik refugees had settled.
Генерал Дустум впервые за два года вернулся в апреле в Афганистан и в Файзабаде встретился с профессором Раббани.
General Dostum returned to Afghanistan in April for the first time in two years, meeting Professor Rabbani in Faizabad.
С 4 по 18 декабря д-р Халепота содержался на объекте ФРА между Исламабадом и Файзабадом.
From 4 to 18 December, Dr. Halepota was held in FIA custody at a "safe house" between Islamabad and Faizabad.
Ведутся также работы по улучшению водоснабжения Файзабада, а также по созданию мастерской по производству ортопедического оборудования и протезов.
Work was also being carried out on a water supply facility for Faizabad and an orthopaedic-prosthetic workshop.
Афганские силы реагирования оперативно прибыли из Кабула и Файзабада и восстановили контроль быстрее чем за сутки.
An Afghan relief force quickly scrambled from Kabul and Faizabad and retook control after less than 24 hours.
В этом контексте я хотел бы обратить ваше внимание на создание Германией второй провинциальной группы по восстановлению в Файзабаде, провинция Бадахшан.
In that context, I would like to point to the establishment of a second German provincial reconstruction team Faizabad, in Badakhshan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test