Translation for "усмехнулся" to english
Усмехнулся
Translation examples
Раскольников злобно усмехнулся.
Raskolnikov grinned spitefully.
Раскольников горько усмехнулся.
Raskolnikov grinned bitterly.
Да, может, и правда. Он напряженно усмехнулся.
But maybe it's true.” He grinned tensely.
Даже старик не выдержал и усмехнулся.
Even the old man cannot help grinning.
Он усмехнулся, заметив изумление на лице Гарри.
He grinned at Harry’s amazement.
— Н-нет, — прошептала Соня. Раскольников усмехнулся.
“N-no,” whispered Sonya. Raskolnikov grinned.
Ему было досадно: «всё бы лучше на этот раз быть здоровым», — подумал он и усмехнулся.
This was annoying: “It would be better to be well at such a moment,” he thought, and grinned.
Он постоял, усмехнулся и поворотил наверх, опять в контору.
He stood a while, grinned, and turned back upstairs to the office.
(Он усмехнулся). Знаю, что выстрелишь, зверок хорошенький.
(He grinned.) “I know you'll shoot, you pretty little beast.
Он даже усмехнулся на себя, как вдруг другая тревожная мысль ударила ему в голову.
He even grinned to himself, but then another anxious thought struck his mind.
Нарайян снова усмехнулся:
Narayan grinned that grin.
Бинабик горько усмехнулся.
Binabik grinned a bitter grin.
Я усмехнулся про себя.
I grinned to myself.
Он усмехнулся про себя.
He grinned at himself.
И сам себе усмехнулся.
He grinned to himself.
Телэн озорно усмехнулся.
Talen grinned a wicked kind of grin.
– Не смеешь? – усмехнулся он. – Ах, вот как!
«Oh,» he sneered, «that's it!
— Поттер — понятно, драгоценный Поттер, очевидно, Слизнорт хотел поглядеть на Избранного, — злобно усмехнулся Малфой. — А эта малявка Уизли!
“Potter, precious Potter, obviously he wanted a look at the Chosen One,” sneered Malfoy, “but that Weasley girl!
— Разве Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, по которой ты носишь шрам, спрятана в недрах Отдела тайн? — усмехнулся Малфой. — Я… что? — вырвалось у Гарри.
“Dumbledore never told you the reason you bear that scar was hidden in the bowels of the Department of Mysteries?” Malfoy sneered. “I—what?” said Harry.
— Ну так значит вы потеряли прежнюю хватку! — усмехнулся Малфой. — Он предлагал мне любую помощь, хотел присвоить всю славу себе, хоть как-то во всем поучаствовать: «Чем вы занимаетесь?
“Well, you’re losing your grip, then!” sneered Malfoy. “He’s been offering me plenty of help—wanting all the glory for himself—wanting a bit of the action—‘What are you doing?
И у него были основания… Видите ли, Сириус некогда сыграл с ним одну шутку, которая едва не убила его… Без меня там тоже не обошлось… Блэк саркастически усмехнулся: — Он это заслужил.
He has his reasons… you see, Sirius here played a trick on him which nearly killed him, a trick which involved me—” Black made a derisive noise. “It served him right,” he sneered.
И про себя усмехнулся.
and sneered to myself.
Инспектор усмехнулся.
The Inspector sneered.
Абиссинец презрительно усмехнулся.
The Abyssinian sneered.
Анастасий презрительно усмехнулся.
Anastasius sneered.
Он слегка усмехнулся.
He sneered slightly.
Он раздраженно усмехнулся.
He sneered with exasperation.
Венецианцы презрительно усмехнулись в ответ.
The Venetians sneered at this.
Слоун только усмехнулся.
Sloan just sneered at me.
Марелда ехидно усмехнулась.
Marelda sneered derisively.
Эльф крови усмехнулся.
The blood elf sneered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test