Translation for "управлялась" to english
Управлялась
verb
Translation examples
verb
- имя и адрес оператора (операторов) или управляющего (управляющих) (если таковые имеются);
- Name and address of operator (manager) or operators (managers) (if any);
- управляющий и оператор судна,
“Manager or operator of the ship”;
Все сделки проверяются Казначеем и утверждаются управляющим операциями и заместителем управляющего операциями в системе <<Атлас>>.
All deals were reviewed by the Treasurer and approved by the operations manager and deputy operations manager in the Atlas system.
Дистанционно-управляемые манипуляторы передают движение от человека, являющегося оператором, к дистанционно управляемой руке и конечному зажимному устройству.
Remote manipulators provide translation of human operator actions to a remote operating arm and terminal fixture.
3.11.3.4 Подъемник, управляемый вручную
3.11.3.4. Manually operated lift
а) Правовой статус управляющих и операторов
(a) Legal status of the managers and operators
i) эксплуатируемых или управляемых государством;
(i) operated or administered by the State;
Регламент и управляющая структура Фонда
Statutes and operating mechanisms of the Fund
Это дает право владельцу, управляющему, управляющим...
This entitles the owner, operator, operators...
Управляется с телефона.
It's phone-operated.
Йоланда Кэмпбелл, управляющий.
Yolanda Campbell, operations manager.
Лифт управляется вручную.
The elevator's hand-operated.
Всё управляется жетонами.
Everything operated by tokens.
ВОТАН управляет собой сам.
WOTAN operates itself.
Она управляет пабом.
She operates the ale house.
- Как им управлять?
~ How do you operate it?
Откуда они управляют?
Where do they operate from?
Интересно, кто им управляет?
Who is operating that thing?
Этот второй был слеп, однако с рацией своей управлялся умело.
This second guy was blind and operated his station.
– Это же был охотник-искатель, – напомнила она. – Значит, кто-то управлял им – кто-то в доме.
"It was a hunter-seeker," she reminded him "That means someone inside the house to operate it.
Рядовые фермеры редко держат управляющего для руководства работами на ферме.
Common farmers seldom employ any overseer to direct the general operations of the farm.
Можно было подумать, что волшебники в масках были кукловодами, а люди над ними — марионетками, управляемыми невидимыми нитями, которые поднимались в небо из волшебных палочек.
It was as though the masked wizards on the ground were puppeteers, and the people above them were marionettes operated by invisible strings that rose from the wands into the air.
По кабине “Сердца Золота” носились громкие завывания ганк-рока – Зафод пытался настроить суб-эфирный радиоприемник и послушать, что о нем говорят в новостях. Управлять агрегатом было довольно сложно.
A loud clatter of gunk music flooded through the Heart of Gold cabin as Zaphod searched the sub-etha radio wavebands for news of himself. The machine was rather difficult to operate.
Если Лаплас прав, тогда физические законы позволят нам по известному сегодняшнему состоянию Вселенной определить ее состояния в прошлом и будущем. Например, зная положения и скорости Солнца и планет, мы можем при помощи законов Ньютона вычислить состояние Солнечной системы в любой момент прошлого или будущего[11]. В случае планет детерминизм кажется совершенно очевидным — в конце концов, астрономы с очень высокой точностью предсказывают такие события, как затмения. Но Лаплас пошел дальше, предположив, что подобные законы управляют и всем остальным, включая человеческое поведение. Но действительно ли ученые способны предвычислить все наши будущие действия?
On the other hand, when one looks at “real” time, there’s a very big difference between the forward and backward directions, as we all know. Where does this difference between the past and the future come from? Why do we remember the past but not the future? The laws of science do not distinguish between the past and the future. More precisely, as explained earlier, the laws of science are unchanged under the combination of operations (or symmetries) known as C, P, and T. (C means changing particles for antiparticles.
— Я управляю лебедкой.
I operate the winch.
Мы им управлять не умеем;
We can't operate it;
Лифт управлялся вручную.
It was manually operated.
Все оборудование управляется голосом.
The controls are voice operated.
– Тогда кто же им управлял? – Не знаю.
"Then who was operating it?" "I don't know.
Арнольд уже не управлял компьютером.
Arnold was no longer operating the computer.
– Вы управляетесь со всей работой?
Would you manage the operation?
— Корабль управлялся с Сардара?
“Was the ship operated from the Sardar?”
Я знаю, как ими управляют.
I know how they operate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test