Similar context phrases
Translation examples
Содействие безопасной, организованной и упорядоченной миграции
Facilitate safe, orderly, regular migration
Выборы проходили мирно и упорядоченно.
The elections were conducted in a peaceful and orderly manner.
- обеспечивать упорядоченную и надлежащую отчетность о своей деятельности;
- Keep an orderly, adequate record of their activities;
Моя делегация приветствует упорядоченное проведение выборов.
My delegation welcomes the orderly holding of the elections.
Взгляните-ка на это место: идеальное, умиротворённое, упорядоченно-опустошённое.
Look at this place... a perfect, calm, orderly void.
Это для обычных людей с упорядоченной жизнью, людей с ...
It's for ordinary people with orderly lives, people with...
Точно так же плавно и упорядоченно расширяясь образовалась и наша Вселенная.
With this smooth and orderly expansion, our Universe was formed.
Я верю в упорядоченный мир... совершенно не похожий на нынешний хаос.
I believe in an orderly world... a far cry from the chaos we find ourselves in today.
Если погонщик движется вдоль этой зоны животное идёт спокойными, упорядоченными кругами.
A handler outside the flight zone can keep an animal circling in a calm and orderly manner.
Для него ведь тоже нет места в упорядоченном мире.
They'd have no place in an orderly world either."
До того времени моя жизнь была спокойной и упорядоченной.
Before that my days were calm and orderly.
Для нас этот идеал рациональной упорядоченности непривлекателен.
To us, this ideal of rational orderliness makes no appeal.
Жизнь была спокойной, упорядоченной, но смертельно скучной.
Life had been placid and orderly, but deadly dull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test