Translation for "удлинять" to english
Translation examples
verb
Необходимость тщательной работы над текстом удлиняет время, затрачиваемое на подготовку и завершение доклада.
Such attention lengthened the time spent on reportdrafting and finalization.
Также было подчеркнуто, что продолжительность сессий следует не укорачивать, а, наоборот, удлинять.
It was also stressed that the duration of the sessions should not be shortened but rather lengthened.
В совокупности эти дополнительные процессуальные действия удлиняют срок проведения слушаний до вынесения решения в первой инстанции на три месяца.
Cumulatively, these additional proceedings will lengthen the period before delivery of the trial judgement by three months.
Опрошенные сообщили, что раздельное повторное рассмотрение конкретными организациями значительно удлиняет процесс и оказывает на поставщиков дестимулирующее воздействие.
Interviewees said that in practice, separate secondary reviews by individual organizations significantly lengthened the process and acted as a disincentive to suppliers.
Это полезно в тех случаях, когда стороны не знакомы с административными системами друг друга и разделением полномочий; с другой стороны, это несколько удлиняет процедуру;
This is useful when the Parties are not familiar with each other's administrative systems and division of competences; on the other hand, it slightly lengthens the procedure;
До декабря 1991 года единственным общедоступным рецептом для обслуживания долга без уступок было продление сроков платежа, хотя на протяжении лет эти сроки удлинялись.
Until December 1991, the only generally available treatment for non-concessional debt servicing was to reschedule the payments due, albeit on terms that had been lengthened over the years.
Они хотят знать, является ли такая многословная дискуссия о традиционных стратегиях развитии во все удлиняющейся цепи малых аудиторий наиболее продуктивным путем достижения подлинных целей развития.
They are asking whether repetitious discussion of traditional development strategies at a lengthening string of summit venues offers the most productive avenue for achieving real development goals.
Такой механизм также осложняет координацию на более низких уровнях и удлиняет процесс передачи информации и сроки принятия ответных мер, поскольку доклады неизбежно должны представляться в рамках двух отдельных механизмов отчетности.
This arrangement also complicates coordination at lower levels and lengthens the information transmission and reaction time, because reports must necessarily go up and down the two separate reporting lines.
Какая же тоска Тебе часы, Ромео, удлиняет?
What sadness lengthens Romeo's hours?
Загадочные события происходят, когда удлиняются тени.
Strange things happen when the shadows lengthen.
Я лучше буду заниматься этим, чем удлинять кому-то сухожилия.
I'm happy we're doing this. I'd much rather do this than lengthen some guy's tendon.
- Если у тебя начнется гангрена, не будет даже ног, чтобы удлинять, парень.
- If you have gangrene, you're not even gonna have legs left to lengthen, man.
Тени начали удлиняться.
Shadows were lengthening;
— Зачем же удлинять баркас?
'Why must you lengthen the launch?' -
И руки удлинялись с волшебной быстротой.
With magical quickness the arms lengthened.
Тени постепенно удлинялись и густели.
Shadows shifted, lengthened, thickened.
Я смотрела на Фудзи, когда тени удлинялись.
I watch Fuji as the shadows lengthen.
Я вернулась в святилище. Дни удлинялись;
I RETURNED to the Shrine. The days lengthened;
Тени удлинялись., Птицы почти смолкли.
Shadows were lengthening; birds were quieting.
Тени удлинялись. Расползались пятна темноты.
Shadows lengthened. Stains of darkness spread.
Сетис стоял, глядя, как удлиняются тени.
Seth stayed, watching the shadows lengthen.
verb
Срок доставки удлиняется на время:
The delivery time shall be extended for:
§ 5 Срок доставки удлиняется на время:
§ 5 The delivery time shall be extended for:
Грузовой автомобиль с длинным полуприцепом и удлиняемым прицепом
Truck, tautliner with extendable trailer
Автотранспортное средство с длинным полуприцепом и удлиняемым прицепом.
Automotive tautliner vehicle with extendable trailer.
Судебные разбирательства (Это удлиняет весь процесс.);
Judicial proceedings (This extends the whole process.);
Грузовой автомобиль с длинным полуприцепом и удлиняемым открытым прицепом
Truck, tautliner with extendable gondola trailer
Грузовой автомобиль с люками в полу кузова и удлиняемым прицепом
Truck, opening floor, with extendable trailer
Грузовой автомобиль для перевозки массовых грузов с удлиняемым прицепом
Truck, bulk truck with extendable trailer
Автотранспортное средство с люками в полу кузова и удлиняемым прицепом.
Automotive vehicle with an opening floor with an extendable trailer.
Эм, это удлиняющаяся щуп?
Um, is it an extendable probe?
Знаете, почему отказ от курения удлиняет вашу жизнь?
You know why giving up extends your life?
15% людей удлиняют свою жизнь больше, чем на 5 лет.
15% extend their lives beyond five years.
Она высокая, и передо мной, и по сторонам, и сзади меня, удлиняется в бесконечность...
It's tall and in front of me, on my sides, behind me, extending into infinity
Чтобы подглядывать во все комнаты, Карлайлу нужно было удлинять свои проходы.
For Carlisle to eavesdrop, he had to extend the passageways farther to reach all the rooms.
Что касается Посредников, Червь Безумного Эдди удлиняет их жизнь как минимум на двадцать лет.
For Mediators, the Crazy Eddie Worm extends our life span at least twenty years.
При необходимости он мог вытянуться до Верхнего Яруса, но удлиняющееся тело становилось тоньше.
If necessary, it could have extended itself up almost to the Tips, stretching and becoming thinner as it did so.
Лицевые кости барона изменялись: нос и рот удлинялись в морду, покрытую темной шерстью.
The baron’s facial bones were shifting, the nose and mouth extending into a dark-haired muzzle.
В момент возбуждения, или когда змея нападала, они удлинялись впятеро, и из них выделялась голубая жидкость — яд.
these extended to five times that length in moments of stress or when the serpent was under attack, and yielded a blue fluid, a venom.
Завулон протянул ко мне руку – та рывками удлинялась, приобретая все новые и новые суставы.
Zabulon stretched his arm out toward me—it extended in jerks, growing new joints as it came.
Ну, кто-нибудь, чьи ногти в минуту раздражения заметно не удлиняются, будет явным кандидатом, подумал Мойст.
Well, someone whose fingernails don't visibly extend when they're annoyed would be a definite candidate, thought Moist.
– велел он щипцам, и те стали удлиняться, пока Волшебник, стоя на плоту, не смог дотронуться ими до пленников.
he said to the pincers, and at once they grew and extended until they reached from the raft to the prisoners.
Усиленные потоками гравиметрической силы, телескопические пики удлинялись, пока не стали десяти метров в длину.
Strengthened by sheathes of gravimetric force, the telescopic pikes extended until each one was ten metres long.
verb
Увеличение же числа смешанных школ -- ввиду их переходного характера (смешанная школа, скорее всего, утратит свой статус, если число учащихся-мальчиков превзойдет число девочек или наоборот) -- происходит по рваной траектории, хотя ровных линий становится больше, и они удлиняются.
Mixed schools-due to their transient status i.e. a mixed school is likely to assume gender tag if enrolment tilts in favor of a gender-form a bumpy trajectory through time though the crests are getting more numerous and elongated.
- Удлиняющийся человек убит?
- Elongated Man was murdered?
Каблуки создают линию, удлиняющую мой силуэт.
Heels create a line, elongating my silhouette.
Эм, этот удлиняет рот, чтобы откусить голову жертвы своими резцами.
Erm, it elongates its mouth to engulf its victim's head with its incisors.
Не хотел прерывать твой прекрасный сон, видит Бог, тебе он нужен но убийство Удлиняющегося мальчика само себя не раскроет.
I don't mean to interrupt your beauty sleep, Lord knows you need it, but the Elongated Kid murderer isn't gonna catch himself.
Они на глазах удлинялись и становились все более волосатыми.
They seemed to be elongating, and getting hairier.
Но эта плантация двигалась, меняла форму, удлинялась.
But this plantation was moving, changing shape, elongating.
— Да. — Три зеленые точки, удлиняющиеся заметно для глаз, движущиеся.
“Yah.” Three green dots, visibly elongated, visibly moving.
Удлиняется задняя половина скелета стопы (plаnта).
The back half of the skeleton of the arch (planta) grows longer. The toes become elongated.
Арло отбросил топор и ухватился обеими руками за удлиняющийся стержень.
Arlo dropped the ax and grabbed the rod with both hands as it elongated.
Ее зрение стало острее и четче, и она ощутила, как удлиняются ее клыки.
Her sight grew sharper and clearer, and she felt her teeth elongate.
Рэнди отрастил приличное брюшко. Лицо удлинял двойной подбородок.
Randy carried quite a paunch, and his face was elongated by a double chin.
Бринд Амору казалось, что все его тело удлиняется, вытягиваясь прямо в небо.
Brind’Amour felt as if his entire body was elongating, stretching up to the sky.
Вся долина голубая, потом оранжевая с розовым, тени удлиняются, и наступает день.
The whole Meadow is blue, and then orange, and pink, the shadows are elongated, and then it is day.
Тело все удлинялось, а сросшиеся ноги начали свиваться в кольцо.
Her body began to elongate, and her legs, grown completely together now, began to loop into coils.
verb
Сила натяжения ленты должна быть такой, чтобы после натягивания ее на барабан, находящийся на боку, она удлинялась только на 25 мм при подвешивании к ее нижней точке груза весом 0,45 кг.
The strength of the band shall be such that when placed around the drum resting on its side, it stretches by only 25 mm when a mass of 0.45 kg is attached to its lowest point.
А как удлиняется расстояние!
And how the distance stretched out!
Хуже того, старость пропорционально удлиняется.
Worse yet, senility stretches in proportion.
Впрочем, стоя он почти такой же: лапы у него короткие, а туловище при беге удлиняется.
its legs were short and its torso stretched out for a leaner running posture.
Внезапно он почувствовал, что у него удлиняется шея и он стал видеть далеко вперед.
His head seemed to have gotten very light, and he had the feeling that his neck was stretching.
Изгибаться могла по-всякому, а если надо, то и удлинялась сверх всяких человеческих возможностей.
It could bend all manner of ways, and when necessary it even stretched out much farther than was humanly possible.
verb
Щелкнув черной зажигалкой “крикет”, старушка глубоко затянулась, отчего на сигарете образовался длинный столбик пепла. Пока она говорила, столбик удлинялся и обвисал, а она все не стряхивала и не стряхивала.
Unsnapping it, she pulled out one of those hundred-millimeter-long cigarettes and a black Cricket lighter. Lighting up, she took a huge first drag that quickly burned down into a long ash. It drooped more and more as she talked, but she refused to tap it off.
Еще они увидели, как лааги общаются на расстоянии. Они понаблюдали за лаагом, который работал с панелью, состоящей из кнопок на вертикальном стержне. Стержень этот не только вращался вокруг своего основания в полу, его еще можно было удлинять и укорачивать, так как секции подлиннее могли задвигаться поверх прилегающих секций покороче.
They also witnessed the Laagi equivalent of long-distance communications. The Laagi they watched operated a set of controls that consisted of buttons on a vertical rod, which, in addition to being pivotable about its base in the floor, was capable of being pulled out to greater length or pushed down to shorter, as larger sections slid backwards or forwards over adjoining shorter sections.
verb
Клай и Том вынесли завернутое в саван тело директора по черной лестнице и положили на заднее крыльцо. Четверка выживших собралась на кухне. Они поели (по их новому распорядку дня — позавтракали), когда тени начали быстро удлиняться.
Clay and Tom carried the Head’s shrouded body down the back stairs and put it on the back porch. The four survivors gathered in the kitchen and ate the meal they had taken to calling breakfast as the shadows began to draw long outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test