Translation for "трепетания" to english
Translation examples
noun
Поезд тронулся с трепетанием сердца.
# Train runs # with hearts fluttering.
Детские врожденные сердечные аномалии, фибрилляция предсердий в сравнении с трепетанием предсердий, протоколы совета, опознавание видов аритмий...
Pediatric congenital cardiac abnormalities, atrial fibrillation versus atrial flutter, ACLS protocols, recognizing the different arrhythmias...
Господи мы слышали крылья Ангела Смерти трепетание по нашим вискам от Долины Страха.
Lord... we have heard the wings of the Angel of Death... fluttering over our heads from the Valley of Fear.
Ничего, опять ничего... легкое трепетание!
Nothing, nothing, then a faint flutter.
Снова трепетание век;
Another fluttering of lids;
Быстрые движения оставляли впечатление непрерывного трепетания.
Her swift movements had the quality of restless fluttering.
Прежде чем я успел ответить, трепетание превратилось в оглушительное хлопанье крыльев.
Before I could answer, the fluttering became a deafening clatter.
Или точно следовать сверхбыстрому трепетанию Моса, типа, как дождь стучит по крыше?
Or follow Moz’s superquick fluttering, like rain against the roof?
Где-то надо мной, похожий на трепетание бабочки, поднимался и пропадал шелест у вентилятора.
Somewhere overhead the vent thrummed and fell silent in turn, sounding like a fluttering moth.
Пульс был, но совсем слабенький, и, похоже, трепетание его тут же замерло, будто Том нажатием пальцев остановил его.
There was one, faint, and it seemed to flutter away as he touched it as if the pressure of his own fingers stilled it.
Карлин заметила, что он нервничает, она определила это по трепетанию жилки у него под глазом.
Carlin noticed that he was nervous in her presence, she could tell from the flutter of a pulse beneath his eye.
Кроме чириканья теперь слышалось очень мягкое приглушенное трепетание. Постепенно оно становилось громче.
I stopped as I heard the cluttering sound again. A soft flapping, fluttering sound.
Единственным источником света служит мерцание крохотного экрана, напоминающего в темноте трепетанье крыльев мотылька.
The only light there would be the flutter of the tiny screen beating at the dark like the wings of a black-and-white moth.
Прибор-самописец показывал желудочковое трепетание.
The tracing showed ventricular fibrillation.
noun
Мне показалось, что уголком глаза я вижу какое-то трепетание.
I thought I saw a bit of a flicker and looked down at my own case.
Однако все, что мне оставалось, – это бледное трепетание голубых языков да разговоры о войне.
All I had was a faint blue flickering and talk of war.
Наилучшее сравнение, которое приходит мне в голову, – это трепетание листьев серебристой березы на ветру.
The best Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch comparison I can make is to the flickering of a silver birch tossed by the wind.
Песня перешла в свою Б-секцию. Я посмотрела на пол и заметила последнее трепетание исчезающего червя.
The song moved into its B section, and I dropped my gaze back to the floor, catching the last flicker of the worm disappearing.
Краем глаза различил он трепетание цветных крылышек бабочки - или то был только проблеск отражения от какого-то высокого окна, на мгновение блеснувший разными цветами.
The colorful flicker of a butterfly's wings—or perhaps it was just the glint of a reflection off some high window that seemed momentarily to wink with color—caught the edge of his vision.
К счастью, женщина была абсолютно не в состоянии правильно истолковать чуть заметное трепетание ресниц и топорщащиеся нижние перышки. – Полагаю что комнаты, которые вы охраняете, были заняты неким амплитуром.
Fortunately the Human was quite incapable of correctly interpreting the subtle flickering of lashes and fluffing of underbody feathers. “I believe the rooms you are guarding were occupied by one of the Amplitur.”
Простое смещение в восприятии, лёгкое трепетание, но когда я прошёл пять кварталов до авеню А, оно набрало силу, и я резко сфокусировался на всём происходящем вокруг – ежеминутное изменение освещения, машины, ползущие слева, люди, идущие мне навстречу и пролетающие мимо.
It was the merest shift in perception, barely a flicker, but as I walked along the five blocks to Avenue A it gathered in intensity, and I became acutely focused on everything around me – on minute changes in the light, on the traffic crawling by to my left, on people coming at me from the other direction and then flitting past.
Пульс действительно был! Не слабое трепетание, как ожидала Крис, а размеренное, сильное биение под ищущими пальцами. Руки девушки быстро стали липкими от крови, по-прежнему текущей из раны.
It wasn't even faint but a firm throb against her seeking fingers. Which quickly became sticky with the blood that pulsed
Так оно и оказалось! Я никогда не был в подобных машинах, но, когда почувствовал легкое трепетание и мы начали скользить над треснувшим бетоном к дороге, я был уверен в этом на сто процентов.
So it was. I'd never been in a hovercraft, but when I felt the throbbing and bouncing underneath us, and we began to slippy-slide over cracked concrete toward the road, I knew.
Совсем не так, как в доме Говарда, где тоже можно было скрыться от городского шума. Здесь слышалось лишь легкое трепетание листвы, в общем-то привычное и для живущих в центре Лондона, но там оно такое слабое, что порой кажется, будто это просто шумит у тебя в голове. — Жена наверху с дочкой, — сообщил Дербон. — Малышка не желает ложиться, поэтому мне пришлось уйти: все время хочется обнимать ее и играть с ней.
Not even in Howard's house had he been able to escape from the ceaseless sound of traffic, but there was nothing more to be heard than a faint throbbing, what Londoners call the 'hum', ever present in the city and its suburbs but sometimes so remote as to seem like a sound in one's own head. 'My wife's upstairs with our daughter,' Dearborn said. 'She wouldn't go to sleep and it's no good my staying with her. I just want to cuddle her and play with her all the time.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test