Translation examples
Тайтус был больше знаменит своей прочностью, а не интеллектом.
Titus was known more for his strength than his intellect.
Не помешало бы заставить этого типа съесть старый добрый «Тайтус» на обед.
And I wondered how he would like to eat poor old Titus for his lunch.
Мое тело, казалось, обвивали чьи-то невидимые руки. Когда я пришел в себя, Тайтус был зажат у меня в руке.
My body wrenched through a shudder, pulled by invisible, involuntary, opposing hands. And when I opened my eyes again, Titus was in my grasp.
Я протянул к нему руку, но в этот момент на меня нашло какое-то странное оцепенение. Тайтус медленно начал удаляться. Казалось, моя рука непонятным образом удлинилась на тысячи миль, заполняя собой образовавшееся пространство.
I reached for Titus, and it seemed to me that my hand stretched to it across a thousand miles, a hand on the end of a plastic arm that elongated painlessly and nervelessly.
— …Гессианцы, эти страшные германские убийцы… Я нагнулся, поднял замок и положил в нагрудный карман, из которого он выпирал, словно пачка сигарет. — Запомни это, Тайтус, старый грязный киллер, — сказал я и вернулся к своему шкафчику. Я распахнул его.
"
but remember that the Hessians, as far as the Continental Army knew, were formidable German killing machines
' I bent down, picked him up, and put him in my breast pocket, where he made a bulge about the size of a pack of cigarettes. "Keep it in mind, Titus, you old killing machine," I said, and went back to my locker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test