Translation for "сходням" to english
Сходням
Translation examples
Требования к трапу-сходне для инвалидов (ТСИ)
I. REQUIREMENTS FOR DISABLEDACCESS GANGWAYS
2.3.3 Для устранения перепада уровней между сходней и пирсом или палубой лучше всего использовать откидные листы на концах сходни.
2.3.3 The best method of solving the problem caused by the difference in level between the gangway and the pier or deck is to place movable flaps at each end of the gangway.
"Штепсельные розетки, предназначенные для питания сигнальных огней и освещения сходных трапов, должны быть прочно установлены на судне в непосредственной близости от сигнальной мачты или сходного трапа".
Sockets for the connection of signal lights and gangway lighting shall be solidly fitted to the vessel close to the signal mast or the gangway.
Сходня малость узковата.
The gangway is a little narrow.
Мы нашли её сегодня утром под сходнями платформы.
- We found it this morning in the rigging under the gangway.
Эй, на "Валенсии", кидай сходни или я открываю огонь!
Hey, you, on the "Valencia"! Throw the gangway out, or I'll open fire!
Мы не нашли кровь ни на ограждении, ни на сходнях.
- We didn't find any blood on the railings or on any of the gangways.
К сожалению, мы обнаружили механические повреждения на сходнях по этому борту. Для вашей безопасности просим вас оставаться на борту до новых объявлений.
Unfortunately, we are experiencing mechanical issues with the gangway at this point.
сходни были переполнены;
the gangways were choked up;
На сходнях дежурит мальчик.
There’s a boy at the head of the gangway.”
– Бортовые иллюминаторы, сходни, грузчики.
Gangways, portholes, stevedores.
Потом он увидел, как по сходням спускается человек.
Then he saw the man start down the gangway.
Глиннес неторопливо поднялся по сходне.
Glinnes sauntered indifferently up the gangway.
Тогда-то в темноте на сходнях и заявит о себе сопротивление.
It was in the dark, on the gangway, that the resistance would disclose itself.
Двое матросов уже успели установить сходни.
By now a couple of sailors had the gangway in position.
Родригес подошел к сходням главной палубы.
Rodrigues had moved to the main deck gangway.
Мы подошли к сходне, перекинутой с танкера на волнорез.
We came to a gangway leading up into the tanker.
Через несколько мгновений он уже спускался по сходням на причал.
A few moments later he walked down the gangway.
(f)Знание инструкций по безопасности (аварийные выходы, сходни, использование аварийного руля)
(f) Knowledge of safety instructions (emergency exits, gangplank, use of emergency helm)
6. Знание инструкций по безопасности (аварийные выходы, сходни, использование аварийного руля).
6. Knowledge of safety instructions (emergency exits, gangplank, use of emergency helm).
Я взбежал по сходням, чтобы поскорее от него отделаться, и вдруг почувствовал вину.
I ran up the gangplank to get away from him, and then I suddenly felt bad about it.
Сходни были подняты.
The gangplank was drawn in.
По сходням корабля.
Up a gangplank of that ship.
Струан взбежал по сходне.
Struan ran up the gangplank.
– Как давно со старых сходней?
When did you descend the old gangplank?
Вы с Клоппом собираетесь выпотрошить его на сходнях?
Will you and Klopp gut him on the gangplank?
Он пошел по сходням, Соклей — за ним.
He walked up the gangplank, Sostratos behind him.
С баржи на пристань спустили рубчатые сходни.
A ribbed gangplank joined the barge’s deck to the dockside.
Драконы неохотно, но все же поднимались по сходням на транспорты.
The dragons went up the gangplanks on to the transports reluctantly, but they went.
Не останавливаясь, Думери взбежал по сходням.
Dumery ran out the dock’s length and up the gangplank without slowing.
Вот и сходни скользнули с палубы на пыльный берег.
Now the gangplank was sliding across from ship to dusty shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test