Translation for "суточное" to english
Суточное
adjective
Translation examples
adjective
—тандартна€ суточна€ доза.
Standard daily intake.
Рябов, получи суточные.
Your daily allowance, Zhora.
Мне нужен аванс из моего суточного жалованья.
I need an advance on my daily allowance.
Они снизили суточный лимит до 50 баксов.
They lowered the daily allowance to 50 bucks a day.
Это то, что мы называем суточным вращением Земли.
This is what we call the Earth's daily movement.
В ста граммах тимьяна содержится 600% суточной нормы железа.
you'd consume over 600% of your recommended daily allowance.
Это в 8 раз больше моей суточной нормы.
That is eight times the amount that I take in on average on a daily basis.
В каждой бутылке "Выпей-ка" содержится 35% суточной нормы дигидрофосфата калия.
Each Drink-ems is packed with 35% of your daily monopotassium phosphate requirement.
К примеру, она даёт 1% суточной нормы - а именно столько рекомендуют - рибофлавина.
For instance, these give you one percent of your RDA - that's recommended daily allowance - of riboflavin.
- Суточные в количестве 100 сестерциев, ...Которые должны быть потрачены на проживание и питание.
- a daily allowance of 100 sestertii, ...in order that it'll be given room and board.
В 00.11 земного времени флагман Двадцать седьмого флота потребовал от горняков Спики II начать отгрузку суточной нормы железа.
      At eleven minutes after midnight, the flagship of the 27th Fleet demanded that the miners of Spica II relinquish their daily quota of iron.
Его жена — одна из тех невыносимых женщин, которые всегда хотят как лучше — постоянно мешает слугам и называет это работой по дому. Дай ей волю, она все запрет под замок, а выдавать будет не больше суточной порции, да и то по большой просьбе.
His wife is one of those tiresome well-meaning women. She interferes with the servants and calls it doing the housekeeping. She would like to keep everything locked up and dole it out in daily doses.
В основном это были горожане, уже неделю не получавшие свою суточную дозу секс-терапии. Бедняги, их совсем не волновали какие-то дерьмовые боскриты: им требовался лишь предлог для того, чтобы избавиться от накопившегося напряжения старым способом — дав волю пьянящей ярости.
These were the unattached cits who had been denied their daily ration of sex therapy for a week, poor things, and they had no interest in the farden boskrats other than as an excuse to relieve stress and tension in the old-fashioned way, with a heady dose of violence.
Утром он прочел в суточном отчете краткое изложение всех ночных происшествий, а полчаса назад раздался телефонный звонок: его просили присутствовать при выезде прокуратуры. Он не возражал. Приятно было снова очутиться в привычной обстановке и в хорошо знакомой среде.
He had read in the daily reports a brief account of what had happened during the night and had received a telephone call half an hour earlier, asking him to be present when the prosecutor’s men arrived. He didn’t mind. He was back in a world, an atmosphere he had experienced on several occasions.
Я оторвал бумажную ленту с отпечатанным на ней результатом и, спрятав ее в ящик (я старался не бросить на нее даже одного взгляда), принес из библиотеки большие карты неба, логарифмические таблицы, справочник суточного движения спутника и еще несколько книг, после чего начал искать ответ на этот же самый вопрос.
I tore off the paper printout with the results, stuck it in a drawer (making sure I didn’t so much as glance at it first), then went to the library and brought back large-scale sky maps, logarithmic tables, the almanac of the satellite’s daily movements, and a few additional books.
Яйца этой птицы, отложенные в ямку в песке в укромных местах под кустами или нависающими камнями, высиживаются продолжительное время и тем самым защищены от температурных крайностей – жары и холода, которые характерны для суточной смены температур в условиях пустынного климата.Цикл гнездования этой и многих других пустынных птиц зависит от сезона дождей;
Its eggs, which are laid in sand scrapes in sheltered spots beneath bushes or overhanging rocks, are sat on continuously to protect them from the extremes of heat and cold that are typical of the desert climate's daily temperature range.
Вот почему первым вопросом в его дневной работе с документами был краткий отчет о воздушных операциях во Вьетнаме, происходивших накануне, — вообще-то сегодня, но получалось вчера из-за капризов международной демаркационной линии суточного времени, что всегда казалось адмиралу возмутительным, хотя ему довелось участвовать в одном сражении, практически сидя на этой невидимой линии в Тихом океане.
And so the top item on his pile of daily paperwork was a summary of the previous day's air operations over Vietnam - actually it was today's, but had happened yesterday due to the vagaries of the International Dateline, something that had always seemed outrageous even though he'd fought one battle practically astride the invisible line on the Pacific Ocean.
adjective
Временнóе разрешение означает сезонные (месячные) и суточные вариации уровней выбросов.
Temporal resolution means seasonal (monthly) and diurnal variations in emissions.
Также не представлено данных о времени пробоотбора и колебаниях в дневное и ночное время в связи с суточной вертикальной миграцией.
No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration.
Использование этих схем параметризации позволило улучшить оценки сезонных и суточных устьичных потоков в зависимости от местных условий.
These parameterizations have improved seasonal and diurnal stomatal flux estimates according to local conditions.
Требуется повысить степень пространственного разрешения в европейском масштабе и уровень представленности суточных, недельных и сезонных профилей выбросов.
Improvements are required in spatial resolution at the European scale and in the representation of diurnal, weekly and seasonal emission profiles.
а) следует продолжать производить постоянные выборочные замеры в рамках суточного цикла (сводя к минимуму последствия понижения и смещения орбит);
Constant sampling within the diurnal cycle (minimizing the effects of orbital decay and orbit drift) should be maintained;
a) суточные выбросы, образующиеся в результате "дыхания" топливного бака при его разогреве и охлаждении в дневное и ночное время суток;
(a) Diurnal emissions, which result from the "breathing" of the fuel tank as it is heated and cooled over the course of a day and night;
H⟨nn⟩ Двадцать четыре переменные по каждому часу (H00, H01, ..., H23), описывающие суточную вариацию выбросов.
H<nn> Twenty-four variables corresponding to each hour (H00, H01, ..., H23) describing the diurnal variation of emissions.
b) данные о суточных и сезонных (недельные и месячные) временных структурах выбросов в разбивке по агрегированным секторам (приложение III, таблица III В);
Diurnal and seasonal (weekly and monthly) temporal patterns of emissions by aggregated sectors (annex III, table III B);
Нет, турбулентность-это только выранивание суточных температурных изменений в атмосфере
No, turbulence is just the equalization of diurnal temperature variations in the atmosphere.
Никакого представления о суточных циклах Убийцы у Тарвица до сих пор не было.
Tarvitz had no idea of Murder's diurnal cycle.
— Такого рода детали в моем отделе называют суточными отложениями.
Diurnal detritus is the trade jargon in my department for this sort of detail.
— Нам не нравится снег, — сказал Фред. — Погода уже много лет сломана. Я уж не говорю о суточном цикле. — Каком цикле? — переспросила Сьюзи.
“We don’t like the snow,” said Fred. “The weather’s been busted for years. Not to mention the diurnal cycle.” “What’s that?” asked Suzy.
Ведьмы вполне могли модифицировать суточный цикл, коварно изменив биологический ритм организма Скиталя.
Therefore, the witches could easily have modified the onboard diurnal cycles, creating some sort of insidious deception to throw off his bodily rhythms.
«Стрела» спустилась к Вергаз, потом вышла на орбиту вокруг Соума, подстроилась к его суточному вращению и приземлилась в космопорте Соуджианы.
The Sagittarian Ray slanted down upon Vergaz, oriented itself first to the orbit of Soum, then to its plane of diurnal rotation, and finally landed at the Soumjiana spaceport.
Хотя времена года выражены на Кришнане менее резко, чем на Земле, суточный перепад температур значителен, особенно в степных районах, где был расположен и Занид.
For while the seasons are less pronounced on Krishna than on Earth, the diurnal temperature range is considerable, especially in a prairie region like that in which Zanid stands.
Удивительно, но люди с равной эффективностью трудились как днем, так и ночью, хотя по своей природе были дневными существами — в отличие от джао. При всей своей хрупкости они сравнительно легко адаптировались к различным суточным ритмам.
Unlike Jao, they were naturally diurnal. But, relatively frail though they were, their bodies were able to adapt to varying cycles.
Науке удалось продлить течение ночи, но лишь ненамного, а высоким мечтам о нейтрализации суточного вращения Земли не суждено было сбыться, как и некоторым другим, быть может еще более грандиозным.
Science could prolong the night, but only for a little, and those high hopes of neutralizing the earth"s diurnal revolution had passed, together with hopes that were possibly higher.
Там же был астроном, затеявший поместить солнечные часы на большой флюгер ратуши, выверив годовые и суточные движения земли и солнца так, чтобы они соответствовали и согласовались со всеми случайными переменами направления ветра.
There was an astronomer, who had undertaken to place a sun-dial upon the great weathercock on the town-house, by adjusting the annual and diurnal motions of the earth and sun, so as to answer and coincide with all accidental turnings of the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test