Translation for "субсидирование" to english
Субсидирование
noun
Translation examples
субсидирование взносов в различные фронды;
Subsidized contributions
- субсидирование социальных взносов
- Subsidizing social contributions
Субсидирование компаний, пользующихся
Subsidizing of sheltered companies
В условиях субсидирования частный сектор иногда может работать так же, как и государственная компания в отсутствие субсидирования.
In a subsidized environment, the private sector may sometimes operate in a manner similar to that of a public company operating in a non-subsidized environment.
* Членство через систему субсидирования.
* Membership under the subsidized scheme.
Субсидирование новых должностей
Subsidizing of new employment positions
Средний размер субсидирования (%)
Average subsidization rate (%) Subsidy
Нам нужно федеральное финансирование для субсидирования
We need federal funding to help subsidize
Опять же, тут разговор не о торговле. Это субсидирование торговли из фондов налогоплательщиков.
It's not about trade, - it's subsidized trade with taxpayer's funds.
Брайс Кэтледж это молодой хлюпик, сражённый ею, и готовый сложить состояние своей семьи к её ногам для субсидирования её махинаций.
Brice Catledge is the young milksop who's smitten with her, and ready to lay his family fortune at her feet to subsidize her chicanery.
Совет городского образования любезно выделил грант на субсидирование экскурсий на предлагаемую выставку для всех учащихся четвертых, пятых и шестых классов государственных школ.
The city's Board of Education has graciously allocated a grant to subsidize trips to the proposed exhibition for all fourth, fifth and sixth graders in public schools.
Подобные результаты по сути внутренне присущи любым доводам в пользу субсидирования отрасли «икс».
These results are virtually inherent, in fact, in the very arguments put forward to subsidize the X industry.
К несчастью, по причине недавних неэтичных, поддерживаемых правительством субсидирований ревенантцами различных корпораций в Новом Ойсине, ДИС оказался под угрозой краха.
Unfortunately, due to the past unethical and government-supported subsidization of various multilaterals in New Oisin by the Revenants, DIS was in danger of collapse.
Отказ универсализировать принцип далеко не единственное свидетельство того, что этот экономический план вовсе не проникнут заботой об интересах общества, а является всего лишь средством субсидирования отдельных интересов.
The refusal to universalize the principle is not the only evidence that it is not a public-spirited economic plan but merely a device for subsidizing a special interest.
Я не стал учитывать субсидирование продовольствия, продажу его по демпинговым ценам и бесплатную раздачу, так как все это возможно лишь благодаря колоссальным доходам, связанным с искусственно заниженной ценой у катапульты.
This disregards subsidized, dumped, and donated foodstuffs, most of which come from the large profit caused by the controlled low price at catapult head.
В Альтуне, штат Пенсильвания, для субсидирования разработки нового метода получения железа из бедных руд группа людей выпустила пакет акций, не обеспеченных капиталом.
A group of men in Altoona, Pennsylvania, had issued unsecured aspirant stock to subsidize further research into a new method of recovering iron from low grade ores.
Папа говорил, что при эмиграции предпочтение оказывают как раз большим семьям и что подушный налог как раз и предназначен для субсидирования внеземных колоний, и почему бы тогда не попользоваться теми деньгами, которые у нас отняли?
Dad would point out that big families got preferred treatment for emigration and that the head tax was earmarked to subsidize colonies off Earth and why shouldn’t we benefit by the money we were being robbed of?
Ну а прибыль, достававшаяся мне, частью вверялась заботам Зиттерблума, частью уходила к Дениз, шла на субсидирование Такстера, на налоги, на апартаменты Ренаты в Лейк-Пойнт-Тауэр[385], на оплату услуг Томчека и Сроула.
As for my profits, they had been entrusted to Zitterbloom, they paid Denise, they subsidized Thaxter, they were taken by the IRS, they kept Renata in the Lake Point Towers, they went to Tomchek and Srole.
И даже непроизводительным общественным работам поставлен если не теоретический, то практический предел. Разумеется, один из самых очевидных путей расходования средств — субсидирование научных исследований, однако это лишь отдаляет кризис, поскольку все эти изыскания, какими бы отвлеченными и бесполезными они ни казались, обладают досадной привычкой рано или поздно многократно окупаться, вновь резко увеличивая производительные силы общества.
But there is a reasonably, if not an actual, limit to the construction, for example, of non-productive public works. Subsidizing scientific research is an obvious way to use up credit, but one, however, which only postpones the problem, for scientific research, no matter how "pure" and useless it may seem, has an annoying habit of paying for itself many times, in the long run, in the form of greatly increased productivity.
noun
- субсидирование проектов Джинайка.
- Project funding for Gynaika.
Общее конкурсное субсидирование
Total funding Euro581,609
Субсидирование государством арендной платы
State funded rent accommodation
244. Что касается конкурсов на субсидирование, то за период, охватываемый настоящим докладом, на субсидирование программ в области здравоохранения были направлены следующие средства:
244. With respect to the funding programmes, during the years covered by this report the following health programmes have received financial support: IRPF Funding
стимулирование и субсидирование правительством взаимного медицинского страхования;
Government incentives and subsidies for medical insurance, channelled through mutual health funds
Финансовые средства под какой-либо проект поступают только после подписания соглашения о субсидировании.
The funds for a project are received following the signature of the grant agreement.
В прошлом этот дефицит покрывался за счет субсидирования из средств общего назначения.
In the past, that deficit was covered by general-purpose fund subsidies.
Финансирование этих фондов осуществляется по схеме "концентрированного специального субсидирования".
The financing of these funds comes under the "clustered dedicated grant" scheme.
Каждая программа претендует на пересмотр субсидирования.
Every program is up for funding review.
У них лучшее субсидировании, лучшие ресурсы.
They have the most funding, the best resources.
Клинике вот-вот снизят субсидирование от штата.
The clinic is facing reduced funding from the state.
Вчера я был в Капитолии, законопроект о нашем субсидировании пока в разработке.
I was up on the Hill yesterday, and there's funding for us - in the appropriations bill working it...
Мы собираемся позаимствовать чуточку денег, предназначенных для социальных служб, чтобы увеличить субсидирование правоохранительных органов.
We're going to borrow just a tad from social services In order to fully fund law enforcement.
Так же шёл разговор про использование страхов людей об изменении климата, дабы протолкнуть охватывающий весь континент налог на субсидирование нового правительства.
The controllers also talked about exploiting the public's fears of - climate change to push a continent-wide tax to fund the new government.
Смерть Эфертона повергла всех в смятение и в траур: никто не знал, как будет теперь обстоять дело с субсидированием докторских программ.
no one knew what would happen to the funding or the doctoral programs.
Теперь ему надо было найти предлог, чтобы уклониться от этого субсидирования, которое было бы бессмысленной потерей денег.
Now he had to find a pretext to avoid having to fund this enterprise, which would have been a ludicrous waste of money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test