Translation for "стерпел" to english
Стерпел
verb
Translation examples
verb
Выговор от Нового Главного я бы еще стерпел, но мысль о том, что Зелен-Виноград Дивайн умудрился увести кабинет у меня из-под носа, была невыносима.
A reprimand from the New Head I could bear, but the thought that Sourgrape Devine had managed to steal my office right from under my nose was intolerable.
Находиться много часов подряд в одной зале с ним, среди одного общества, — нет, я бы не стерпел этого, и могли бы воспоследовать сцены, неприятные не только для меня.
that to be in the same room, the same party with him for so many hours together, might be more than I could bear, and that scenes might arise unpleasant to more than myself.
Конечно, слова грубые, но, ей-богу, от мистера Обри они стерпели бы и не такую брань, лишь снисходительно улыбнувшись да покачав головой.
Harsh words, sure: but God love you, they would bear infinitely harsher from Mr Aubrey and still give no more than a tolerant smile and a droll wag of their head.
Я был настолько изумлен, что стерпел это, как мул терпит свой груз, и мой рот, наверняка, был широко раскрыт, соблазняя ночных насекомых.
I was too amazed not to bear it a moment, like the mule his load, and no doubt my mouth was ajar to tempt night-flying insects.
Этого Фред не стерпел. Он вскочил на ноги и, глядя на мистера Фезерстоуна, спросил: — Может быть, сэр, нам с маменькой уйти, чтобы вы могли побыть наедине с вашими близкими?
Fred's spirit could not bear this: rising and looking at Mr. Featherstone, he said, "Shall my mother and I leave the room, sir, that you may be alone with your friends?"
Резкая боль пронзила спину, обвилась вокруг груди, Ларен задохнулась, почувствовав, что ей и дышать больно, однако она стерпела эту муку и продолжала подниматься.
The pain shot through her back, curving around her chest, making her gasp. It even hurt to breathe, but she did, and she realized that she could bear it.
verb
Вы этого не стерпели и избили её, а потом бросили в багажник машины.
You couldn't stand for that, so you beat her, and you threw her in your car.
Если бы дело касалось только меня, я бы ещё стерпела всё это но я не могу оставаться в стороне, когда разворовывают наследство моих детей.
If it was for me alone, I could tolerate the situation but I cannot stand by while they steal my children's inheritance.
— А вы бы стерпели, капитан? — Ладно. Ты не стерпел.
“Would you, Captain?” “All right, then. You didn’t stand for it.
− А вы бы стерпели, если бы они так сказали?
'Would yo' stand it if they did?'
— Потому что он приказал мне уйти. — И ты не стерпел?
“Because he was ordering me around.” “And you wouldn’t stand for it?”
Если б еще ты был хорошим писателем, я, может быть, стерпела бы остальное.
If you were just a good writer I could stand for all the rest of it maybe.
Может быть, ты бы и стерпела, что мы любовники, если бы ты нас притом не видела, а при тебе мы бы изображали, что это не так.
You might be able to stand us as lovers out of your sight, as long as we did not act like lovers in front of you.
Мы не стерпели свет, который он нес, его едкий, дружеский, божественный смех, и избавились от Чаплина.
We couldn’t stand his light, malicious, brotherly, godlike laughter, so we cleansed ourselves of him.
Водитель не стерпел этого и обозвал их, и тут начался пугающий обмен оскорблениями. Женщины так увлеклись, что снова позабыли ребенка, из-за которого началась катавасия.
The driver didn’t stand for it and insulted them back and a frightening din of abuse ensued, the women getting so involved that they forgot the child they were concerned about in the first place.
— Боже, неужели Марк стерпел все это? Женщина, одержавшая над ним верх! Полагаю, ему не очень приятно сознавать поражение. Как, должно быть, страдает его мужское достоинство! Полагаю, эта рана не заживет в нем вовеки.
“It is true, all of it.” “I can’t imagine Marcus standing for it. Mon Dieu! A woman getting the better of him. It would not be a happy thought for him. It would wound his male dignity to eternity, I think. Ah, it is glorious what you did.”
verb
— Ладно. Если бы я это стерпела, ты бы взял себе Ашера обратно в любовники?
Fine, if I could have stomached it, would you have taken Asher back as your lover by now?
verb
– Вы хотите, чтобы я стерпел пощечину, так, что ли?
‘What, you’d have me swallow a blow in the face, would you?
«Американец» стерпел, отбрехиваться не стал, только голову повесил.
And the one going to America swallowed it, he didn’t try to talk back at all, just hung his head.
Роджер стерпел и прикусил язык, после того как Леония предостерегающе взяла его за руку, и даже заставил себя кивнуть, как бы соглашаясь.
Roger swallowed and held his tongue, even forcing himself to nod seeming agreement after Leonie squeezed his arm warningly.
Рэмси стерпел. Как бы не услышав последних слов, доктор продолжил: – Подготовка будет весьма сложной, но у нас есть пять недель и все возможности ПсиБю.
Ramsey swallowed. “The training will be a problem,” said Dr. Oberhausen. “But we have five weeks plus the full facilities of Bu-Psych.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test