Translation for "стерни" to english
Стерни
noun
Translation examples
noun
100300 Выжигание стерни: Роджер Филлипс
100300 Stubble burning: Roger Phillips
Обработка почвы с сохранением стерни и стерневое земледелие
Stubble mulch tillage and trash farming
Что касается обновления главы 10 03, то в ряде стран выдаются специальные разрешения на открытое сжигание и/или при этом продолжалось незаконное сжигание стерни (сжигание стерни, соломы в поле).
Concerning the updating of chapter 10 03, in several countries special permits were issued for open burning and/or illegal stubble burning (on-field burning of stubble, straw) continued.
К другим источникам выбросов относятся сжигание на полях стерни и соломы.
Other emission sources included on-field burning of stubble and straw.
Еще одним методом, аналогичным обработке почвы с сохранением стерни, является стерневое земледелие.
Another technique that is similar to stubble-mulch tillage is trash farming.
- программа поощрения использования стерни и отходов от стрижки деревьев для сжигания и производства энергии.
- Programme for promotion of the use of plant stubble and pruning wastes for burning and energy generation.
Приоритетными разделами, все еще требующими участия основных и вспомогательных докладчиков, являются: 100300 (Выжигание стерни); 100400 (Интестинальная ферментация); и 101000 (Первичные частицы).
Priority sections still requiring lead authors and contributing authors were: 100300 (Stubble burning); 100400 (Enteric fermentation): and 101000 (Primary particles).
Противоэрозионная обработка почвы, когда семена высаживаются непосредственно в стерню собранного урожая, а пласты почвы при этом не переворачиваются, защищает землю от ветровой и водной эрозии и от потерь грунтовой влаги.
Conservation tillage, where seeds are sown directly into the previous crop's stubble without any immediate tillage, protects land from wind and water erosion, and loss of ground moisture.
После урагана "Митч" в 1998 году крупномасштабное исследование, которым были охвачены 180 общин мелких фермеров на юге и севере Никарагуа, продемонстрировали, что фермерские хозяйства, в которых использовались простые агроэкологические методы (включая каменные ограды или насыпи, сидеральные удобрения, севооборот, стерни, рвы, террасы, барьеры, мульча, бобовые растения, деревья, распашка параллельно склону, неогневая система земледелия, живые изгороди и нулевая обработка почвы) имели в среднем на 40% больше верхнего слоя почвы, более высокую влажность почв, меньший уровень эрозии и меньше экономических потерь по сравнению с контрольными участками на традиционных фермах.
Following Hurricane Mitch in 1998, a large-scale study on 180 communities of smallholders from southern to northern Nicaragua demonstrated that farming plots cropped with simple agroecological methods (including rock bunds or dikes, green manure, crop rotation and the incorporation of stubble, ditches, terraces, barriers, mulch, legumes, trees, plowing parallel to the slope, no-burn, live fences, and zero-tillage) had on average 40 per cent more topsoil, higher field moisture, less erosion and lower economic losses than control plots on conventional farms.
Черные вороны усеяли стерню на полях.
Black crows dotted the stubble of the fields.
Выходят из водянистой дикой травянистой стерни.
Out of the watery wild grassy stubbles.
Работают молча, каждый сам по себе, стерня потрескивает под ногами.
In silence, apart, treading the crackling stubble.
Нянюшка сосредоточилась. Соломинки с шорохом поползли по стерне.
She concentrated. Pieces of straw rustled through the stubble.
К югу от дороги паслись на стерне коровы.
In the field on the south side of the road a few cows were grazing the stubble.
Пасшийся на стерне скот начал понемногу тянуться к дому.
Cattle cropping the stubble began to move in the general direction of home.
Только глаза кошки двигались, устремленные на стерню в нескольких футах от нее.
She was looking, eyes shifting, at stubble a few feet off.
Со стерни из-под самых ног с шумом вспорхнул, взвился в небо тетерев.
Out of the stubble at his feet a grouse came storming up.
И стерня казалась такой же мертвой, как птичьи перья, застрявшие между комлями.
The stubble seemed as little like life as the feathers caught everywhere among the separate stubs.
Я миновал делянку, где выращивал коноплю; дожди уже прибили стерню к земле.
I went by the marijuana field and its stubble had been beaten to the ground by rain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test