Translation for "стернз" to english
Стернз
Translation examples
Большие и растущие потери компаний <<Беар Стернз>> были покрыты федеральным правительством путем организованного поглощения этой компании банком <<Дж.П. Морган>> во избежание возможного краха финансовой системы.
Bear Stearns' extensive and deepening losses, via an engineered takeover by JP Morgan, were absorbed by the Federal Government to avoid a potential financial system meltdown.
Томас Стернз Элиот?
Tom Stearns Eliot?
Томаса Стернза Элиота.
By Thomas Stearns Eliot.
А остальные? — «Брим, Стернз» и кто-то еще.
What's the other?”    “Brim, Stearns, and somebody.
— «Уайт энд Блазевич» и «Брим, Стернз энд Кидлоу».
   “White and Blazevich, and Brim, Stearns, and Kidlow.
Здание находилось на Пенсильвания-авеню, и фирма «Брим, Стернз энд Кидлоу» занимала в нем с третьего по одиннадцатый этажи.
   The building was on Pennsylvania, and Brim, Stearns, and Kidlow covered floors three through eleven.
Он был очень похож на человека на фотографии и работал на «Брим, Стернз энд Кидлоу», одним из многочисленных клиентов которой являлся Маттис.
He looked very similar to the man in the photograph, and he worked for Brim, Stearns, and Kidlow, and one of its countless clients was Mr. Mattiece.
«Брим, Стернз энд Кидлоу» была уменьшенной копией фирмы «Уайт энд Блазевич», однако она имела в своих списках четыре испанские фамилии.
   Brim, Stearns, and Kidlow was a smaller version of White and Blazevich, but, gosh, there were four Hispanic names listed. She wrote them down.
Как указывалось в последнем издании юридического справочника «Мартиндэйла — Хубеля», фирма «Брим, Стернз энд Кидлоу» имела сто девяносто юристов, а «Уайт энд Блазевич» — четыреста двенадцать.
   BRIM, STEARNS, AND KIDLOW had a hundred and ninety lawyers, according to the latest edition of the Martindale-Hubbell Legal Directory.
А дон Абель Стернз и дон Джон Форстер (более известный как Сан-Хуан-Капистрано, благодаря своей одержимости этой старой миссией, которую он купил после ее секуляризации) даже разбогатели.
Don Abel Stearns and Don John Forster (known better as “San Juan Capistrano” for his obsession with the old mission, which he bought after its secularization) did even better than that, and became rich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test