Translation for "спикировал" to english
Спикировал
Translation examples
Я спикировал вниз...
I whipped down in a dive....
- А может она спикировать?
Can I make it dive?
Спикировал на нее, как бомбардировщик.
Came down on that thing like a goddamn dive bomber.
Белый шум. Записано ночью, когда спикировал Брэд.
E.V.P. From the night of Brad's stage dive.
- Во время войны однажды, я решил спикировать на "Спитфайре".
During the war once, I put a Spitfire into a flat-out dive.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
He dived and I went after him at about 500 mph.
Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру.
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave.
Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз.
In a great rush of excitement he dived downward after the streak of gold.
— Отлично, — скомандовал себе Гарри. — Тактика отвлечения… Вперед! Спикировал.
“Okay,” Harry told himself, “diversionary tactics… let’s go…” He dived.
Он спикировал… А слева, прильнув к метловищу, серебристо-зеленым пятном несся к земле Малфой…
He dived… In a matter of seconds, Malfoy was streaking out of the sky on Harry’s left, a green and silver blur lying flat on his broom…
Восторженный рев на трибуне Слизерина: Рон спикировал, растопырив руки, и квоффл пролетел между ними прямо в среднее кольцо.
But the scream of delight came from the Slytherins’ end: Ron had dived wildly, his arms wide, and the Quaffle had soared between them straight through Ron’s central hoop.
Он никак не мог понять, что происходит, но, кажется, его не собирались исключать, и от этой мысли ему стало чуть легче. — Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров. — Профессор Макгонагалл кивнула на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. — Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? — спросил Вуд.
He didn’t have a clue what was going on, but he didn’t seem to be being expelled, and some of the feeling started coming back to his legs. “He caught that thing in his hand after a fifty foot dive,” Professor McGonagall told Wood. “Didn’t even scratch himself. Charlie Weasley couldn’t have done it.”
В следующие несколько дней история о том, как Фред с Джорджем вырвались на свободу, пересказывалась так часто, что Гарри стало ясно: она войдет в золотой фонд хогвартских преданий. Спустя неделю даже очевидцы этого события были почти убеждены, что своими глазами видели, как близнецы, оседлавшие метлы, сначала спикировали на Амбридж и забросали ее навозными бомбами, а уж потом вылетели из дверей на волю.
The story of Fred and George’s flight to freedom was retold so often over the next few days that Harry could tell it would soon become the stuff of Hogwarts legend: within a week, even those who had been eye-witnesses were half-convinced they had seen the twins dive-bomb Umbridge on their brooms and pelt her with Dungbombs before zooming out of the doors.
Металлический предмет спикировал на Филдса.
The metal thing dived at Fields.
Поднявшись, он сделал «бочку» и спикировал.
At its top, he rolled over and then dived.
Мы резко метнулись в противоположном направлении и спикировали.
We swung violently in the opposite direction, and dived.
Отчаянный спикировал вниз словно ястреб.
Temeraire stooped abruptly, like a diving hawk.
— И спикировали вместо этого на дерево? Промахнулись в темноте, наверное.
And ended up dive-bombing the tree in the dark instead.
Я видел, как волькра спикировала вниз, и понял, что она летит к нам.
I saw the volcra diving, and I knew it was coming for us.
Тут Фердулф, спикировав сверху, напугал лошадей ближайшей неприятельской колесницы.
Then Ferdulf dived down to horrify the horses of an imperial chariot.
Он махнул красноглазому орлу, и они спикировали в зеркальную водную гладь.
He signaled the red-eyed eagle, and they dived toward the placid water.
Дракон взревел и, наклонив голову, стремительно спикировал к болоту.
Now the dragon roared and continued to duck its head, rolling right into a dive.
Карлсон снова спикировал к тарелке и взял еще одну тефтельку.
said Karlsson. And he made a sudden dive toward the plate and seized another.
Сверху на крышу спикировали три черных дракона.
Overhead, three black dragons dove down at the roof.
Детеныш торжествующе взревел, и самец спикировал в гнездо.
The kit shrilled in evident triumph, and the bull dove at the nest.
Он затрубил в горн и спикировал навстречу обложенному со всех сторон лорду Хэмилу.
He blasted on the trumpet, and dove toward the embattled Lord Hamil.
Красный внезапно спикировал, снова напомнив Кэйлису о его предыдущей авантюре.
Red suddenly dove, again reminding Kailas of his previous adventure.
Рочийский дракон набрал высоту, сложил крылья и спикировал на Ларнелла.
A Roche dragon had a bit of height on Larnell, tucked its wings, and dove.
Под его прикрытием он спикировал к земле, потом сделал крутой вираж обратно в направлении линии фронта.
Hidden, he dove for the ground, then banked back toward the salient.
Они спикировали к земле и полетели на восток, и небо на какой-то момент стало принадлежать дирейнским драконам.
They dove, flapped away to the east, and the sky, at least for the moment, was Deraine's.
Он различил не более полудюжины тех, кто все еще сражался, и спикировал им на помощь.
He saw no more than half a dozen of his fliers still looking for a fight, dove down to support them.
Сейорт’ сделал вираж и вдруг спикировал, заставив Зенора снова напрячься от страха.
Seyorth wheeled and dove suddenly, causing Zenor to tense in panic once more.
Хэл спикировал к земле, отыскал главную дорогу и полетел вдоль нее к своим.
Hal dove for the ground, found the main road, and followed it back to his flight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test