Translation for "расположила" to english
Расположила
Translation examples
Расположен в Мостаре и Тузле.
Located in Mostar and Tuzla.
Он расположен в окрестностях Рейкьявика.
It is located on the outskirts of Reykjavík.
Расположены в следующих точках:
Available at the following locations:
Секретариат расположен в Найроби;
The secretariat is located in Nairobi;
Секретариат расположен в Женеве.
The secretariat is located in Geneva.
Они большей частью расположены в отдаленных районах, за исключением центра в Марибе, который расположен в городе Мариб.
They are located in remote areas for the most part, with the exception of the centre in Ma'rib, which is located in the city of Ma'rib.
Все они расположены в городских районах.
All are located in the urban areas.
Где расположены ваши офисы?
Where're you located?
Он идеально расположен.
This one's ideal. Well located.
Вход расположен здесь.
The entrance is located here.
Это расположено в Вирджинии.
It's located in Virginia.
Где расположена твоя часть?
Location of your unit?
- Этот театр расположен в центре.
- This theater, centrally located.
Наш Бар прекрасно расположен.
- SheBar is such a better location.
Ух... Где расположены твои офисы?
Where are your offices located?
– Согласно сообщениям, полученным от Дункана, да. – Где расположены станции? – вмешался Халлек.
"According to the reports I have from Duncan ." "Where are they located?" Halleck asked.
В статье назывались такие мышцы, этакие, а я и самого туманного представления не имел, где они расположены и как соотносятся с нервной системой кошки.
This and that muscle were named, but I hadn’t the foggiest idea of where they were located in relation to the nerves or to the cat.
Вот я и подумал: «Возможно, мысль о том, где расположено „я“, укореняется еще в детстве, когда ребенок видит, как взрослый, говоря: „Дайте подумать“, прикладывает руку к голове.
I wondered, “Is it possible that where the ego is located is learned by children looking at people putting their hand to their head when they say, ‘Let me think’?
Расположен в Нормандии.
It's located in Normandy.”
– Где расположена эта гостиница?
And this hotel is located where?
Оно расположено справа от вас.
It is located on your right.
Расположена на границе с Пустотой.
Located along the edge of the Void.
— Конечно. Где он расположен, коммандер?
    "Sure thing. Where is the 'bot located, Commander?"
важно, где они расположены.
More important than the num-ber is the location;
К тому же она расположена высоко.
Also, the location is high up on the cranium.
В результате этих беспощадных карательных акций из страны в Гвинею и Кот-д'Ивуар бежали более 160 000 мирных жителей, а повстанческая группа Национальный патриотический фронт Либерии (НПФЛ) во главе с Чарльзом Тейлором расположила к себе местное население.
This deadly counterinsurgency led to the fleeing of over 160,000 civilians to Guinea and Ivory Coast and endeared the local population to the rebel group-the National Patriotic Front of Liberia (NPFL)-which came to be led by Charles Taylor.
Это расположит людей к тебе.
It's kind of endearing.
Это вполне нормально. Думаю, это расположит к нему присяжных.
I'm sure a jury will find it endearing.
Я не расположила вас к себе, не так ли?
I am not endearing myself to you, am I?
Полагаю, я надеялся расположить тебя к себе, и ты бы спасла мою жизнь.
I suppose I was hoping to endear myself to you, and you might save my life.
Он провел удивительно чистую компанию, чтоб попасть на это место, и его нынешняя позиция против непроверенной съемки расположив к себе обе партии
He ran a surprisingly clean campaign to get into office, and his current stand against unchecked surveillance has endeared him to elements of both parties.
Возможно, мы не можем использовать свадьбу, чтобы запустить твою сенатскую кампанию, но ваша публичная поддержка вашего убитого горем друга-гея расположит к себе либералов северной Вирджинии.
Maybe we can't use the wedding to launch your senate campaign, but your public support of your broken-hearted gay bestie will endear you to the northern Virginia liberals all the same.
Это ещё больше расположило Абдуллу к магу.
This endeared the wizard to Abdullah more than ever.
Но это вряд ли расположит к нему ко­миссию или Карлоса.
But that would hardly endear him to the committee, or to Carlos.
Несмотря на это, Ариана стояла на своем, чем еще больше меня к себе расположила.
Still, Ariana stood her ground, which endeared her to me even more.
Затем она расположила к себе Линду, изумившись именам девочек.
he said-not his type of remark at all.) Then she endeared herself to Linda by marveling at the twins’ names.
Шейла расположила к себе рыбаков, почистив их добычу, и Эдвина приготовила рыбу на завтрак.
But Sheilagh endeared herself to the fishermen by cleaning their fish, and Edwina grudgingly cooked them for breakfast.
По какой-то причине у меня возникло еле заметное ощущение, что он не так расположен ко мне, как обычно.
For some reason, I got the tiniest, tiniest feeling that I suddenly wasn’t as endearing to him as usual.
Барни умудрился расположить к себе строительных рабочих, и они то и дело что-нибудь давали ему для его деревни.
There was construction going on all over the estate, and Barney endeared himself to anyone who'd give him anything for his village.
К тому же охота, с какой я, казалось, слушал, весьма его ко мне расположила, тем самым увеличив вероятность, что он поделится со мной сведениями, в которых я нуждался.
Besides, my willingness to listen seemed to endear me to him, and thus rendered him more likely to give me the information I required.
– Предлагаю не спешить с этим, – дипломатично сказал Майкл. – Это не расположит к нам судью, и еще очень важно, чтобы нас абсолютно не в чем было бы упрекнуть.
‘I suggest we hold fire with the media just a little longer,’ Michael said diplomatically. ‘It won’t endear us to the judge, and it’s very important that we appear absolutely blameless as far as our own actions go.’
Макфален, который был настоящим знатоком музыки, не мог не оценить ее искусства, что еще болыие, если это было возможно, расположило его к ней, и он опять ушел поздно ночью, одевшись медленно и с неохотой;
MacFarlane, who was a true connoisseur of music, could not but appreciate her artistry, which only endeared him to Lyudmila even more, if that were possible, and again, late at night, he left, having dressed slowly and reluctantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test