Translation for "сохраненного" to english
Сохраненного
Translation examples
- Сохранение действующих контрактов
Saving of contracts
В числе "сохраненных" были:
Saved laws included:
Сохраненный отчет будет помечен как черновик.
By saving the report, it will be marked as draft.
Альянс граждан за сохранение атмосферы и Земли
Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and the Earth
6. Сохранение и представление национального доклада
How to save and submit the national report
Первое. Сохраненное. Сообщение.
First saved message.
Нет сохраненных сообщений.
No saved messages.
- Сохранение нашей жизни.
- Saving our lives.
Сохраненной благодаря волк!
Saved thanks to a wolf!
Первая сохраненные голосовые сообщения.
First saved voice message.
В сохранении человеческой расы
In saving the human race,
А это место сохранения.
This is a Save Point!
Я просто его сохранения.
I was just saving it.
Чтобы прослушать сохраненные сообщения...
To listen to your saved messages...
У вас три сохраненных сообщения.
You have three saved messages.
Или во имя сохранения того, что еще можно сохранить?
To save whatever is still left to save?
Они боролись за их сохранение.
They fought to save them.
Сохраненного сообщения от тебя там не было.
There wasn't a saved message from you."
Я же всегда говорил в смысле ее сохранения и перераспределения.
I always meant it in terms of saving and rechanneling energy.
Мы все трудимся ради сохранения Равновесия.
We all work to save the Balance.
«Некритичная» информация стояла последней на сохранение.
‘Non-vital’ data was the last to be saved.
Я уже была занята мыслями о переезде и о сохранении того, что мне осталось.
I was already thinking of the move out, of saving what was left to me.
Он явился идеальным инструментом для сохранения лица императора и всего Китая.
The ideal tool to save the emperor’s and China’s face.
Потому что он больше заботился о сохранении приличий, чем о своей душе.
Because he was more concerned to save appearances than his own soul.
Мы зависим от вас, Яков, от сохранения вашего здравого смысла.
We depend upon you, Janov, to save our sanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test