Translation examples
Сойдем на какой-нибудь станции Паутины и просто исчезнем.
Get off that at a station down the Web and just disappear.
– Я поступила глупо, сойдя с тропы, не так ли?
“I was stupid to get off the path like I did, wasn't l?”
Если я сойду в Иерусалим, в магазин "Кастро", на улице Яффе, я смогу купить их за полцены.
I'd rather go down to Jerusalem and buy a pair at Castro's for half the price.
- Когда загорится рассвет, мы сойдем по этим ступеням в чрево земли.
At dawn we will go down those steps.
— Это преддверие ада, — сказал он. — Сойдем вниз. И мы спустились.
"It is the mouth of hell," he said; "let us go down." And we went down.
сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы ни один не понимал речи другого.
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech."
— Я сойду вниз, чтобы немного помочь ему, — сказал Ваби, — а вы, Род, оставайтесь здесь.
“I'll go down and give him a little help, Rod,” said Wabi.
Кости нам в волосы, шрамы на щеки – за тутошнюю сойдем, за королеву…
We have bones in our hair, scars on our cheeks - let’s go down for the tutosha, for the queen
— И шараду необходимо было разгадать, и миссию выполнить, ибо только тогда я смогу открыть то, что надлежит открыть. — Пророчица поднялась на ноги. — А теперь давайте сойдем вниз, в Келль.
"It was necessary for the riddle to be solved and the tasks to be completed ere I could reveal to you that which must be revealed." She rose to her feet. "Let us depart from this place then, and go down even unto Kell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test