Translation for "смещены" to english
Смещены
Translation examples
Деревня Бадме почему-то смещена в сторону и "расположена" в центре "треугольника Йирга" внутри Эфиопии, который заштрихован как "оккупированная территория".
Badme village is inexplicably displaced and "located" at the centre of "the Yirga Triangle" inside Ethiopia which is shaded as "occupied territory".
(*) Для транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров нижний щит может быть смещен по отношению к верхнему щиту при условии, что это происходит в одном и том же направлении.
(*) For vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers, the lower panel may be displaced relative to the upper panel provided that it is in the same direction.
Во многих школах, клиниках и больницах, расположенных вблизи зданий, в которые попали ракеты, были разбиты окна, смещены панели потолков и пострадала электропроводка.
As well, numerous schools, clinics and hospitals close to buildings which were hit by missiles suffered broken windows, displaced ceiling panels and damaged light fittings.
Вследствие терроризма со своих должностей были смещены 30 процентов наших мэров, расхищены и использованы в коррупционных целях бюджеты муниципалитетов и департаментов, а в частном секторе практиковалось принуждение.
Terrorism had displaced 30 per cent of our mayors, stolen and corrupted municipal and departmental budgets and exercised coercion within the public sector.
6.1.3.2.2.4 Если при регулировке, предусмотренной в пунктах 6.1.3.2.2.1 и 6.1.3.2.2.2, элементы зеркала ограничивают подъем ударной части, то точка удара должна быть смещена в перпендикулярном направлении к рассматриваемой оси вращения или поворота.
When, under the conditions governing adjustment laid down in paragraphs 6.1.3.2.2.1. and 6.1.3.2.2.2. parts of the mirror limit the return of the hammer, the point of impact must be displaced in a direction perpendicular to the axis of rotation or pivoting in question.
Смещена, со шрифтами и пластиной.
.. Displaced, pinned and plated.
Смотри, как смещена пыль.
Look how the dust has been displaced.
А это значит, что слои смещены.
And that displaces the layers.
Просто немного смещена во времени.
It's just been displaced slightly by the current time cone.
Но в одном я уверен - внутренние органы были сильно смещены.
But one thing I do know is this - the organs were extensively displaced.
Он был зол, потому что он был смещен с поста главы фермы.
He was angry because he was displaced as the farm's leader.
У нас баланс поглощения и излучения Силы смещен в сторону поглощения.
In us the balance of emission and absorption is displaced towards absorption.
Она была смещена направо и немного вниз от того места, где должна была быть.
In this instance, it had been displaced to the right of where it should have been, and a bit lower.
Странгуляционные борозды расположены высоко, шейные позвонки смещены — явные признаки смерти через повешение.
High ligature marks, cervical displacement, definite hanging.
Дон Хуан сказал, что вмятина действует на первое внимание, смещая свет сознания.
Don Juan further said that the dent acts on the first attention by displacing the glow of awareness.
Только мудрость эта была как-то смещена и открывала вдруг необозримые дали, от которых начинало биться сердце;
it was only displaced and then, astoundingly, it would reveal vistas that made one's heart pound;
Дон Хуан сказал, что искусство сталкеров выходит на сцену после того, как точка сборки смещена.
Don Juan had said that the art of the stalkers enters into play after the assemblage point has been displaced.
Кардинал Уолси потеряет дом, земли и имение, будет смещен с должности лорд-канцлера, на нем живого места не останется. Потому что загубил мое дело.
Cardinal Wolsey will lose his house, his lands and his fortune, he will be displaced from the Lord Chancellorship, he will be a ruined man because he failed in my business.
Это значит, что, если наша точка сборки смещена в любую из этих точек и остается фиксированной в ней, мы воспринимаем такой же реальный мир, как и мир повседневной жизни, но отличающийся от него.
meaning that, if our assemblage point is displaced to any of those points and remains fixed on it, we will perceive a world as inclusive and total as the world of everyday life, but a different world nevertheless.
Приподнимаю тебе веки — зрачки у тебя еле реагируют, правый до отказа расширен, внутричерепная травма в этом полушарии. Тебя нужно оперировать прямо сейчас, вернуть мозгу питание, его масса смещена гематомой, которая другим краем упирается в черепную коробку, твердую, неэластичную, и сдавливает центры, иннервирующие все тело, каждую проходящую секунду она лишает тебя каких-то физических возможностей. Я оборачиваюсь к Аде:
I raise your eyelid. Your pupils are anisocoric. The right one is completely dilated; the intracranial trauma is in that hemisphere. You need immediate surgery so your brain can breathe. The mass of tissue displaced by the hematoma is pressing against the hard, unyielding inner wall of your skull, smothering the centers that control all the nerves in your body, depriving you with every passing instant of a bit more of yourself.
Однако почти незаметно были смещены и расширены границы этого регулирования.
However, they also subtly shifted and expanded the scope.
Заменена: первоначальный акцент был смещен на вопрос более высокой приоритетности
Superseded: Original emphasis has shifted to a modified, higher priority
71. В рамках управления преобразованиями основной акцент будет смещен на реализацию преимуществ.
71. The change-management focus would shift to benefit realization.
В случае смещения обратных сигналов данные о числе оборотов и вращательном моменте должны быть смещены на аналогичную величину в том же самом направлении.
If the feedback signals are shifted, both speed and torque must be shifted the same amount in the same direction.
Чтобы добиться более сбалансированного подхода, приоритет был смещен с сокращения предложения на сокращение спроса.
Priority was shifted from supply reduction to demand reduction in order to implement a more balanced approach.
Поэтому акцент был смещен на внутренние региональные рынки, рассматриваемые в качестве источников экономического роста.
Thus, attention has shifted to domestic and regional markets as sources of economic growth.
С 2006 года акцент в работе был смещен на детей, ставших жертвами или свидетелями бытового насилия.
Since 2006, the focus had shifted to child victims or witnesses of domestic violence.
Если измерения проводятся на более близком расстоянии от огня, то направление наблюдения должно быть смещено параллельно для достижения такой же точности.
If measurements are taken closer to the lamp, the direction of observation must be shifted parallel to achieve the same accuracy.
Если измерения проводят на более близком расстоянии от огня, то направление наблюдения должно быть смещено параллельно, чтобы добиться такой же точности.
If measurements are taken closer to the lamp, the direction of observation shall be shifted parallel to achieve the same accuracy.
У меня только темпоральные соответствия,но и они смещены.
I get temporal matches, but even then, they seem to shift.
А когда он исследовал галактику, удаленную на 4 миллиарда световых лет, он увидел, что линии смещены к красному еще больше.
And when he examined a remote galaxy 4 billion light-years away he found the lines were red-shifted even more.
Тарталья взмыл, завис в воздухе, смещаясь в сторону обзорников.
Tartaglia soared, hovering in the air, shifting toward the surveyors.
впереди - ярко сверкали, заметно смещая окраску видимого простым глазом света в сторону голубизны.
the stars ahead flared, visibly shifted toward blue.
– Однако прецедента для чего-то подобного еще не бывало, – заметила Сембе, неловко смещая свое оранжевое тело.
"There is no precedent for something like this," Cembe said. She shifted her orange body uneasily.
Звезды светили сквозь него. Они были немного смещены за счет того, что скорость движения дронов и объекта не совпадала.
Background stars shone through it, shifting slightly due to the drones’ mismatched velocities with the object.
Я смещу его приятелей-выпивох из иногородних отделений и переведу в другие города, и, надеюсь, они сами уволятся.
I will shift his hard-drinking cronies in out-of-town offices around to new positions in different cities and hope they quit.
Их пациенты умирали между двумя мягкими шагами их резиновых подошв, когда контуры их бедер соприкасались, смещаясь в дверях палаты.
Their patients died in the interval between one rubber-soled step and the next, in the shifting contours of their thighs as they touched each other in the. doors of emergency theatres.
Почувствовав, как молодая женщина крепко обвила его руками за талию, он откинулся назад, резко смещая центр тяжести, и одновременно до отказа выкрутил ручку газа.
Feeling her arms wrapped tightly around his waist, he leaned back, shifting their center of gravity sharply, at the same time gunning the engine.
Факт, что их точки сборки были смещены, означал, что они могли думать гораздо глубже, чем обычно, но он также означал и то, что они волновались, размышляли и были напуганы в такой же глубочайшей степени.
The fact that their assemblage points had shifted meant that they could think in greater depth than ordinarily, but it also meant that they worried, pondered, and were afraid in equally greater depth.
Кот двинулся к полкам за стойкой и потянул лапу вверх, где на стене висело странное оружие, переливаясь и смещаясь в тени. Он снял эту штуку и толкнул ее по стойке.
The Cat moved to a rack behind the bar and reached high up on the wall to where a strange weapon hung, shimmering and shifting in shadow.  He lowered the thing and slid it along the bar;
Потом, прямо перед тем, как стало слишком тесно, я ускользнула в сторону, убирая по одному удару каждый раз, когда добавляла новый, постепенно смещая музыку вокруг нас, но все еще оставляя ее незамысловатой, бесцельной.
Then, just before it got too crowded, I slipped sideways, subtracting one stroke for each I added, gradually shifting the music around us, but leaving it still tenuous, directionless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test