Translation for "смазки" to english
Translation examples
Ок, у меня есть со смазкой, без смазки.
Okay, I have lubricated, not lubricated, ultra thin,
Это гидродинамическая смазка.
It's hydrodynamic lubrication.
- Смазки не хватает.
I'm under-lubricated.
- Смазка-гель : tell.
- Lubricant gel, tell.
Нет, это смазка.
No, that's the lubricant.
- Какая-нибудь смазка.
- Some kind of lubricant.
У меня есть смазка.
I got some lubricant.
Что насчет этой смазки?
What about this lubricant?
Смазка "khuda ka khubsurat".
Khuda ira khubsurat lubricant.
Слезы – смазка для души.
Tears are lubricant for the soul.
Жидкость оказалась идеальной смазкой!
The fluid was the perfect lubricant!
Еще есть контактные линзы со смазкой.
And there're self-lubricating contact lenses too.
Бесцветная смазка тюбик предложи.
Offer gelatin lubricant transparent of no color.
для рассказчика денежки — что смазка для часового механизма.
money is the grease that lubricates the storyteller's clockwork.
— У меня кремов для смазки нет,— сообщила она.— Соплями смажешь.
— Ah’ve nae cream tae lubricate this.
К сожалению, та разновидность, что годится в качестве смазки, — ядовита.
Unfortunately, the lubricant type is poisonous.
Темная смазка ласкала замерзшие бедра.
The dark lubricant caresses his refrigerated thighs.
Имеет значение, ребристые кондомы или нет? Со смазкой или без нее?
Did it matter if a condom was ribbed or unribbed? Lubricated or not?
noun
Различные виды масла, смазки и консервантов
Miscellaneous oils, grease and preservation fluids
Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
Drum or disc contaminated (oil, grease, etc.)
Загрязненность накладки или колодки (масло, смазка и т.д.).
Lining or pad contaminated (oil, grease etc.).
b) Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
Drum or disk contaminated (oil, grease, etc.)
Придется смазку менять.
The grease needs changing.
— Это смазка для велосипедов!
- It's bicycle grease!
Кожа, бурбон, оружейная смазка.
Leather, bourbon, gun grease.
Ну, это, безусловно, смазка.
Well, this is definitely grease.
А ещё, смазка горит.
Also, this grease is flammable.
Я вынужден пользоваться смазкой.
Much obliged for the grease.
Пахнет так, будто горит смазка.
Smells like a grease fire.
Ну так добавь побольше смазки.
Yes, well apply more goose grease.
Мы пропускаем все смазки плиты.
We miss all the grease fires.
Тут повсюду масло и смазка.
There's quite a bit of grease.
Хагрид больше не употреблял для волос смазку для колес, но, несомненно, пытался сегодня причесаться — в волосах у него застряло несколько зубцов от расчески. — Что показать? — подозрительно спросил Гарри.
It looked as though he had abandoned the use of axle grease, but he had certainly attempted to comb his hair—Harry could see the comb’s broken teeth tangled in it. “What’re you showing me?”
Он, видно, пытался укротить свои волосы с помощью смазки для колес и даже сделал пробор, разделив одну большую копну на две поменьше. Скорее всего, хотел сделать прическу «конский хвост», но шевелюра оказалась слишком густа.
he had evidently tried to tame his hair, using large quantities of what appeared to be axle grease. It was now slicked down into two bunches—perhaps he had tried a ponytail like Bill’s, but found he had too much hair.
— Рельсы все в смазке.
The grease shows it.
— Смазка! — прошептал он. — Все смазано маслом.
Grease!’ he murmured. ‘Covered with grease.
— Похоже, какая-то смазка.
“Looks like it’s grease.
Там жарят на прошлогодней смазке.
It’s last year’s grease.
Как облако горячей смазки.
Kinda like a hot cloud of grease.
Кажется, даже ее кожа пропахла машинной смазкой.
Her skin smelled of engine grease.
Это там, где блестит смазка и ходит ось.
It is where the grease goes, and the axle.
Секунды протекали как смазка между пальцев.
The seconds spurted through her fingers like grease.
В первой оказалась орудийная смазка.
The first tin turned out to be full of gun grease.
noun
Это не ты, Орландо, рассказывал мне историю о смазке?
Didn't you tell me about that fat...
- Это же не маска, а солидол (техническая смазка).
It is not even a mask. It's fat turnover.
У нас есть съедобные, не съедобные свободные от смазки, фирменные, противопожарные, ароматный рис и...
We've got edible, non-edible, fat-free, firm, fire-proof, fig flavoured and...
Их жир, который медленно скапливается в жестяной крышечке, Хайе собирается использовать для смазки сапог и целые полчаса оглушительно хохочет над своей шуткой.
He says he means to use the fat that slowly accumulates in the tin-lid for polishing his boots, and roars with laughter for half an hour at his own joke.
Ноги у нее чуть ли не до колен перепачканы текущей из пизды смазкой, и меня одолевает желание вцепиться в манящую жирную плоть зубами и посмотреть, что будет, когда я отхвачу кусочек мясца для завтрашнего ленча.
I'm tempted to set my teeth into that fat ass she shows and see what happens when I bite out a steak for tomorrow's lunch...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test