Translation for "grease" to russian
Grease
verb
Grease
noun
Translation examples
5.6.1. Sheet metal, especially greased sheets, shall be stacked and bound, preferably with metal strip.
5.6.1 Листовое железо, особенно если оно покрыто смазывающим веществом, должно перевозиться в пакетах, скрепленных предпочтительно полосовым железом.
241. Other recent technological advances include the increased use of remotely operated vehicles (ROVs) and autonomous undersea vehicles (AUVs) (cost-effective AUVs with a range of 430 km at a depth of 2 km are currently under development) for underwater operations, wider use of more precise dynamic geopositioning systems, growing application of intricate computer simulations and modelling, and varied use of biotechnology (one such recent use involves a high-heat-tolerant microbe that "greases" the flow of oil through strata for extraction).
241. Другие технические достижения современности включают: усилившееся применение дистанционно управляемых и автономных подводных аппаратов (сейчас разрабатываются экономичные автономные подводные аппараты с дальностью действия 430 километров на глубине 2 километра) для подводной эксплуатации; расширившееся использование более точных динамичных систем геопозиционирования; растущее применение сложнейших имитационно-моделирующих операций на компьютерах; разнообразное использование биотехнологии (один из недавних примеров -- использование высокотермостойкого микроба, который <<смазывает>> путь прохода добываемой нефти через слой).
Grease those pigs up!
Смазывайте этих свиней!
- And keep your sword greased.
- Смазывай свой меч.
You grease the wheels of justice.
Смазываешь колеса правосудия.
The squeaky wheel gets the grease.
Скрипучее колесо нужно смазывать.
You can grease wheels with this shit.
Этим можно колеса смазывать.
No, I'm not gonna grease you.
Нет, не буду я тебя смазывать.
You know, it greases the wheels of human interaction.
Это ведь смазывает шестерёнки взаимоотношений между людьми.
The squeaky wheel gets the grease, and the cactus never gets water?
Скрипучее колесо всегда смазывают, а кактус никогда не поливают?
And palms are the wheels of capitalism, and they have to be greased, boy.
Ёто законы капитализма! " его механизм нужно посто€нно смазывать, сынок!
B Grease the skin
B Смазать кожу жиром.
Gotta grease a chain.
Нужно смазать цепь.
Careful. It has grease on it.
Осторожно.Оно смазано жиром.
- Do you want the nipples greased?
Вам соски смазанные?
Hey, Johann, everything greased up?
Эй, Йохан, всё смазал?
You didn't grease the collar!
Ты не смазал ошейник!
You grease the pan, Mommy.
Нужно смазать форму, мамочка.
They had to grease it today.
Видимо, его смазали сегодня.
Make sure it's well-greased.
Убедись, что она хорошо смазана.
Squeaky wheel gets the grease?
Что скрипучее колесо надо смазать?
Come on, Saul, I've greased it up.
Давай, Сол, я смазал.
I greased it up and went to work.
Я ее смазал и принялся за работу.
She was bareheaded, and her colorless and only slightly graying hair was thickly greased.
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом.
Her thin hair, pale and streaked with gray, was thickly greased as usual, plaited into a ratty braid and tucked under a piece of horn comb that stuck up at the back of her head.
Светлые с проседью, жиденькие волосы ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке.
Miscellaneous oils, grease and preservation fluids
Различные виды масла, смазки и консервантов
Drum or disc contaminated (oil, grease, etc.)
Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
Lining or pad contaminated (oil, grease etc.).
Загрязненность накладки или колодки (масло, смазка и т.д.).
Drum or disk contaminated (oil, grease, etc.)
b) Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
The grease needs changing.
Придется смазку менять.
- It's bicycle grease!
— Это смазка для велосипедов!
Leather, bourbon, gun grease.
Кожа, бурбон, оружейная смазка.
Well, this is definitely grease.
Ну, это, безусловно, смазка.
Also, this grease is flammable.
А ещё, смазка горит.
Much obliged for the grease.
Я вынужден пользоваться смазкой.
Smells like a grease fire.
Пахнет так, будто горит смазка.
Yes, well apply more goose grease.
Ну так добавь побольше смазки.
We miss all the grease fires.
Мы пропускаем все смазки плиты.
There's quite a bit of grease.
Тут повсюду масло и смазка.
It looked as though he had abandoned the use of axle grease, but he had certainly attempted to comb his hair—Harry could see the comb’s broken teeth tangled in it. “What’re you showing me?”
Хагрид больше не употреблял для волос смазку для колес, но, несомненно, пытался сегодня причесаться — в волосах у него застряло несколько зубцов от расчески. — Что показать? — подозрительно спросил Гарри.
he had evidently tried to tame his hair, using large quantities of what appeared to be axle grease. It was now slicked down into two bunches—perhaps he had tried a ponytail like Bill’s, but found he had too much hair.
Он, видно, пытался укротить свои волосы с помощью смазки для колес и даже сделал пробор, разделив одну большую копну на две поменьше. Скорее всего, хотел сделать прическу «конский хвост», но шевелюра оказалась слишком густа.
noun
D Cover with grease
D Покрыть ожог жиром.
Grease by 14 per cent
животных жиров - на 14%,
(ii) removal of greases from glassware
ii) удаление жиров с изделий из стекла;
Keep reduction valves free from grease and oil.
Не допускать попадания в редукционные клапаны жиров и масел.
- Keep regulators free of oil, grease and other flammable substances;
- не загрязняйте регуляторы маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами;
The grease, actually.
Жир, вообще-то.
Fingerprints are grease.
Отпечатки образует жир.
- That's grease, Jake.
– Это жир, Джейк.
Here's your grease.
Вот ваш жир.
Grease ball bitch
Сука, пузырь жира!
It's the grease.
Это всё жиры.
Just full of grease.
Просто много жира.
What is that, grease?
Это что, жир?
No, a grease spot.
Нет, пятно жира.
A light layer of grease lay on all the Formica-topped tables, but it was at least empty.
Пластмассовые столы покрывал легкий налет жира, но, по крайней мере, здесь было пусто.
noun
-Bread and grease?
- С топлёным салом?
-And bread and grease.
- И хлеб с топлёным салом.
Fucking psycho, 200 pounds of worthless grease.
Гребаный псих. 200 фунтов никчемного сала.
Used tater skins and fry grease to make high-test sour mash.
Он мог сделать первоклассную "закваску" из картофельных очисток и топленого сала.
- "That at night they used to torture their prisoners in vats of pig grease?
- "По ночам они пытали заключённых в чанах со свиным салом.
- No. You grease the watermelon up, you throw it in the pool. Everybody goes crazy trying to grab it.
Намазываешь арбуз салом, кидаешь в бассейн и все сходят с ума, пытаясь его схватить!
but the widow she didn't scold, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that I thought I would behave awhile if I could.
Зато вдова совсем не ругалась, только отчистила свечное сало и глину и такая была печальная, что я решил вести себя это время получше, если смогу.
Waste grease . kg
Отработанные смазочные вещества: . кг
густая смазка
noun
Heavy grease residue, spherical chrome steel composition.
Остаток густой смазки, сферический предмет из хромированной стали.
смазывать жиром
verb
These people grease the wheels, keep the parts in place... make sure man's inhumanity to man keeps rollin' along.
Эти люди смазывают жиром колеса, держат все части вместе... Следят, чтобы бесчеловечное отношение людей друг к другу распространялось.
замасливать
verb
Easy for the President to say when daddy greased the wheels and made whatever contributions necessary to get him into all the best schools.
Легко президенту сейчас рассуждать, когда папочка всячески замасливал, делая всевозможные благотворительные пожертвования, чтобы определить сына в лучшие школы. Спорить не буду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test