Translation for "сливен" to english
Сливен
Translation examples
Емкость для слива масла
Oil drain pans
- не функционирует система слива воды
- water drain system inoperable
5.1.7 Слив топлива и повторная заправка топливом
5.1.7. Fuel drain and refill
v) полный слив воды и чистка нагревательного чана и трубопроводов по крайней мере раз в неделю.
(v) Complete draining and cleaning of the hot tub and pipework, at least weekly.
Ты перекрыл слив!
You're blocking the drain!
Волосы из слива.
Hair from the drain.
Слив не работает.
The tub's not draining.
Противные волосы из слива.
Gross drain hair.
Слив спинно-мозговой жидкости.
Draining cerebral spinal fluid.
Как вода в слив
Like water through a drain
Следить за сливом в канализацию.
Discharge to the drains.
Проведи пальцем по сливу.
Run your fingers around the drain.
Там внизу был слив.
- That was the drain down there.
Они собираются забраться в слив.
They're going down the drain.
— Боже мой, здесь же слив, — сказала Джэми.
"My God, there's a drain," Jamie said.
У тебя там три слива, три впуска и вентиляция .
You have three drains, three inlets, and a vent.
На решетке, перегораживающей слив, еще одна большая куча.
On top of the grating over the drain is a second great mess of it.
Ким просунула в слив пассатижи с заостренными губками.
She lowered a pair of needle-nose pliers into the drain.
Широкий слив в центре не давал водоему переполниться водой.
a wide drain in the centre ensured against overflow.
Рычит слив, тесно стоящие здания обступают дом.
The drain moans; the cluttered house crowds in close.
Его датапад был спрятан в стоке за шлюзом, в пластоидном сливе.
His datapad was hidden in a drain behind a lock, in a plastoid sleeve.
Она открыла слив и, несмотря на дрожь, заставила себя подняться.
She opened the drain and hauled herself, trembling, to a standing position.
— Я вылил весь самогон в слив! — отвечает Пит.
“I’ve poured all the liquor down the drain,” says Peeta.
Отказавшись от этой затеи, он затолкал майку в слив раковины целиком.
He gave up and pushed it whole into the sink drain.
В региональных управлениях внутренних дел Пловдива и Сливена был реализован ряд проектов.
The projects were realized in the Regional Directorates of Internal Affairs in Plovdiv and Sliven.
В связи с этим дело, зарегистрированное в военной прокуратуре Сливена, было закрыто.
The case registered with the District Military Prosecutor's Office in Sliven had accordingly been closed.
В настоящее время комиссии имеются в пяти городах: Пазарджик, Бургас, Варна, Сливен и София.
Currently there are commissions in five towns: Pazardzhik, Bourgas, Varna, Sliven and Sofia.
83. Программа под названием "От социального обеспечения к занятости" осуществляется в городах Видин, Исперих, Лом, Хасково и Сливен, охватывая только безработных, получающих пособия по социальному обеспечению.
83. A programme entitled From Social Care to Employment has been in effect in the towns of Vidin, Isperikh, Lom, Haskovo and Sliven, involving only the unemployed on social welfare.
В стране насчитывается 10 пунктов матери и ребенка, рассчитанных на размещение 75 человек и находящихся в городах Варна, Враца, Габрово, Пазарджик, Пловдив, Сливен, София, Стара-Загора, Тырговиште и Шумен.
There are 10 "Mother and Baby" units, with a capacity of 75 persons and they are located in Varna, Vratsa, Gabrovo, Pazardzhik, Plovdiv, Sliven, Sofia, Stara Zagora, Targovishte and Shumen.
Что касается Ильи Гергинова, то Специальный докладчик был информирован о том, что в связи с отсутствием доказательств насильственной смерти прокуратура города Сливена постановила приостановить следствие за отсутствием состава уголовного преступления.
In regard to Iliya Gherghinov, the Special Rapporteur was informed that, in the absence of evidence of death caused by violence, the Sliven Prosecutor's Office had ruled suspension of the proceedings for lack of criminal offence.
168. За период с декабря 1999 года по июль 2001 года организовано девять учебных курсов для сотрудников полиции в областных управлениях полиции в городах Пловдив, Сливен, Пазарджик, Монтана и София.
168. In the period between December 1999 and July 2001, 9 training courses were held for police officers in the regional Police Directorates in the cities of Plovdiv, Sliven, Pazardjik, Montana, and Sofia.
Он утверждает, что в ноябре 1993 года "связанные с мафией" должностные лица Генеральной прокуратуры Болгарии и находящейся в ее подчинении Региональной прокуратуры Сливена организовали налет на его служебный кабинет, откуда были изъяты все его личные и официальные документы.
In November 1993, he claims that "mafiaconnected" officials of the Head Attorney's Office of Bulgaria, and of the subordinate Regional Attorney's Office of Sliven, initiated an invasion of his office where all his personal and official documentation was removed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test