Translation for "скандинавы" to english
Скандинавы
noun
Translation examples
noun
372. Они основали независимую скандинавскую нацию, имевшую собственную политическую и правовую структуру, полностью базирующуюся на традициях древних скандинавов, и в рамках которых высшей властью был тинг (парламент).
372. They founded an independent Nordic nation, which had its own political and legal structure fully based upon Old Norse traditions, in which the Ting (parliament) was the supreme seat of power.
Нет, Аллан, Вальхалла это рай для скандинавов.
No, Allan, Valhalla is Norse for heaven.
- Мы сражались со скандинавами, с римлянами и пуританами, не так ли?
- Yes! - We fought the Norse, the Romans and the Roundheads, didn't we, then?
Для греков я был Аполлоном, Доннером для скандинавов, Агрипашем для хеттов.
I was Apollo for the Greeks, Donner to the Norse, Agripash to the Hittites.
Скандинавы называли ее Ярнсакса -- Железный Меч.
and the Norse people had called the ninth wave Jarnsaxa—'the Iron Sword'.
Как ему удалось сплотить германские племена, скандинавов и готов, создать из них такое дисциплинированное войско?
How did he weld the German tribes, the Norse and the Goths into such a disciplined army?
До сикамбров и скандинавов дело еще не дошло, но настанет и их черед. Откровение кивнул: – Ну а колдовство?
The Sicambrians and the Norse have yet to find him opposing them, but their turn will come.' Revelation nodded. 'What of the sorcery?'
“Прибрежный человек” Уизарда, череп которого также найден в Неваде, очень похож как на скандинавов, так и на полинезийцев.
The Wizard's Beach Man, whose skull was also found in Nevada, closely resembles both the Norse and the Polynesians.
Я занимаюсь периодом ранней колонизации, но кое-что знаю и о культуре древних скандинавов.
My own field of study is the early colonial period but it just happens that I know something about Norse culture, too.
Но она не пытается поразить вас словно молния. Поразить молнией — таково продуманное намерение поэта-скандинава.
But Old English verse does not attempt to hit you in the eye. To hit you in the eye was the deliberate intention of the Norse poet.
Так, ирландцы колонизировали Исландию, скандинавы — Гренландию, мятежники — остров Питкэрн, полинезийцы — остров Пасхи. И какой же был результат?
The Irish settled Iceland; the Norse settled Greenland; the mutineers settled Pitcairn Island; the Polynesians settled Easter Island. Result?
Мистер Фадж сказал мне, что у вас есть предметы, которые, по вашему мнению, принадлежат древним скандинавам. — Может быть, и есть, — осторожно ответил Джейми.
Mr. Fudge tells me you have some things you think might be Norse?” “Maybe we have,”
Они назвали нас "плаксами", или "скрелингами". Я слышал, нескольких плененных женщин и детей скандинавов приняли к себе каяки, но это были последние представители их народа.
They called us 'the screamers' or 'skraelings.' I heard a few captive Norse women and children were adopted by some Cayugas who had survived an epidemic. But that was the last of them."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test