Translation for "сент-пол" to english
Сент-пол
Translation examples
Сент-Пол, Миннесота, Соединенные Штаты Америки
Saint Paul, MN, United States of America
b) "Экология мангровых болот", профессор Сент-Поль, Центр морской тропической экологии, Бременский университет;
(b) "Ecology of mangrove swamps", by Prof. Dr. Saint Paul, Centre for Marine Tropical Ecology, University of Bremen;
97. К 2007 году, а может быть и ранее, вербовка также началась и среди этнических молодых сомалийцев в районе Миннеаполиса-Сент Поля Соединенных Шатов Америки.
97. By 2007, possibly earlier, recruitment had also started among ethnic Somali youth in the Minneapolis-Saint Paul area of the United States.
4) 29 ноября - 30 ноября 2006 года: ЦЖП провел совещание по "методу тактического картографирования" в Сент-Пол, штат Миннесота (Соединенные Штаты Америки).
4) 29 November - 30 November 2006: CVT hosted the United States Tactical Mapping meeting in Saint Paul, Minnesota, United States of America.
17. Территория Антигуа и Барбуды разделена на шесть округов - Сент-Джордж, СентДжон, Сент-Мэри, Сент-Пол, Сент-Петер и Сент-Филип и две зависимые территории - Барбуда и Редонда.
17. Antigua and Barbuda consist of 6 parishes - Saint George, Saint John, Saint Mary, Saint Paul, Saint Peter, and Saint Philip - and 2 dependencies, Barbuda and Redonda.
:: 12 апреля 2005 года Национальная федерация охраны дикой фауны организовала лекцию и дискуссию в Макалестер Колледж в городе Сент-Пол, штат Миннесота, Соединенные Штаты, где главным докладчиком была Сара Крейвен, руководитель Вашингтонского, округ Колумбия, отделения Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения;
12 April 2005- National Wildlife Federation sponsored a lecture and discussion at Macalester College in Saint Paul, Minnesota, United States, featuring Sarah Craven, Chief of the Washington DC Office for United Nations Population Fund.
Более того, некоторые фракции восстановили ранее снятые ими контрольно-пропускные пункты; так, НПФЛ по-прежнему занимает позиции на мосту через реку Сент-Пол, а также в 10-15 км от границы графства Лоффа, а ЛСМ восстановил свои контрольно-пропускные пункты вокруг Бьюкенена.
Indeed, some factions have re-established checkpoints from which they had earlier withdrawn: NPFL continues to occupy positions on Saint Paul river bridge and also 10 to 15 kilometres inside Lofa County; LPC has re-established its checkpoints around Buchanan.
По приглашению Председателя г-н де Байнаст, г-н Сент-Поль, г-жа д'Урсо, г-н Капэн Дюлёст, г-жа Роши, г-жа Бенедетти, г-н Лершер, г-жа Дублэ, г-жа Компани, г-н Уилкинсон, г-н Лефэвр, г-н Рузо, г-н Сэллар (Франция) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. de Baynast, Mr. Saint-Paul, Ms. d' Urso, Mr. Capin Dulhoste, Ms. Rocchy, Ms. Benedetti, Mr. Lercher, Ms. Doublet, Ms. Compagnie, Mr. Wilkinson, Mr. Lefeuvre, Mr. Rouzaud and Mr. Cellard (France) took places at the Committee table.
Он сидит в тюрьме в Сент-Поле.
He's incarcerated at Saint Paul.
У нас был паб в Сент-Поле.
We had a pub at Saint Paul.
Хорошо, что мы едем в Сент-Поль, а не в этот дурацкий Пераш.
It's good you're going to Saint Paul. We couldn't have gone to Perrache.
Друзья, через несколько минут мы начнем снижение в Миннеаполис - Сент-Пол, где сейчас приятная температура -5 градусов.
Okay, folks, in a few minutes, we'll be beginning our descent into Minneapolis-Saint Paul where the temperature is a balmy 23 degrees.
Я приехала сюда из Сент-Пола, Миннесота, в пятьдесят восьмом. В восемнадцать лет.
I came out here from Saint Paul, Minnesota in 1958. I was eighteen.
— Если наш «кролик» предпочитает холодный климат, можно будет поселить его в Миннеаполисе и Сент-Поле, — предложил Грир. — Однако, джентльмены, мне кажется, мы зашли слишком далеко вперед.
“If he likes a cold climate, send him to Minneapolis-Saint Paul,” Greer suggested. “But, gentlemen, we are getting a little bit ahead of ourselves.”
Надо-то всего лишь восемь жалких унций — зато программа Циклопа прыгнет вперед на целых четыре года. Очень надеемся, что Сент-Пол снабдит нас необходимым.
Only eight ounces’ worth could push Cyclops’s program ahead by four years, if Saint Paul City can provide what we need.”
К тому же мне нравится принимать вызов. Да каждый дурак может преподавать в Сент-Поле[4] или Экзетере.[5] — Сам он был вовсе не уверен, что дело обстоит именно так, но голос звучал убедительно. — Ты позволяешь помыкать собой всем и каждому! — сказала Лесли и гневно тряхнула головой.
Anyway I like the challenge. Anybody can teach history at Saint Paul or Exeter.” He wasn’t quite sure that this was true, but it sounded convincing. “You let everybody take advantage of you,” Leslie said, stirring vigorously.
Укрывшись в ванной, он не сразу пришел в себя. Куда это годится — чтобы так называемый представитель «правительства из Сент-Пола» прилюдно разразился рыданиями при виде слабых электрических лампочек? "Корваллис и его окрестности разделены на самоуправляемые районы, в каждом из которых проживает человек по двести-триста.
He took refuge in a washroom to hide until he could regain his composure. It just wouldn’t do for a supposed representative of the “Government in Saint Paul City” to be seen weeping openly at the sight of a few flickering bulbs. Corvallis and its environs are divided into independent boroughs, each supporting about two or three hundred people.
Сент-Пол, Миннесота, США
St. Paul, Minnesota USA
Сент-Пол, штат Миннесота, Соединенные Штаты Америки
St. Paul, MN, United States of America
В Сент-Поле расположен специальный центр, предназначенный для адаптации женщин-
Re-entry Metro is a female offender halfway house located in St. Paul.
Родилась 12 апреля 1942 года в Сент-Поле, Миннесота, имеет двоих детей.
Born 12 April 1942, St. Paul, Minnesota; two children
Судья Кэмэн является адъюнкт-профессором Юридического колледжа им. Уильяма Митчелла, город Сент-Пол, штат Миннесота.
Judge Kaman has been an adjunct professor at the William Mitchell College of Law, St. Paul, Minnesota.
"Сент-Пол гардиан иншуренс Ко." и "Трэвелерз иншуренс Ко." против "Ньюромед медикал системз и саппорт", ГмбХ
St. Paul Guardian Insurance Co. & Travelers Insurance Co. v. Neuromed Medical Systems & Support, GmbH
В настоящее время он входит в состав попечительских советов Макалестер-Колледжа в Сент-Поле (Миннесота) и Института по проблемам будущего в Менло-Парке (Калифорния).
He is currently on the Boards of Trustees of Macalester College in St. Paul, Minnesota and the Institute for the Future in Menlo Park, California.
Гарольд Баллинджер. Сент - Пол.
Harold Ballinger, St. Paul.
В Сент-Пол было прохладно.
And St. Paul was freezing.
Роузвуд, в пригороде Сент-Пола.
Rosewood, just outside of St. Paul.
Я переехала в Сент-Поль.
Well, I went to St. Paul's.
Ты теперь живешь в Сент Поле?
So you live in St. Paul then?
Он продает стоматологические товары в Сент-Поле.
He sells dental supplies in St. Paul.
- Я летала в Сент-Пол, сидела в их кухне.
- I flew out to St. Paul.
Слышал, что он осел в Сент-Поле.
Last I heard, he was in st. Paul.
Сент Поле, Джексонвилле и Сент Луисе, все удушены.
St. Paul, Jacksonville, and St. Louis, all strangled.
Я начала реконструкцию трущоб причала Сент-Пола.
I am set on the renovation of St Paul's Wharfside.
Правительство в Сент-Поле все прекрасно понимает.
The government in St. Paul City knows this.
Сент-Пол, славившийся своими катками;
St. Paul’s, with its great rinks;
— В настоящий момент вы в пригороде Сент-Пола.
Right now it leaves you in suburban St. Paul.
В Миннеаполисе, в Сент-Поле, в Нью-Орлеане, в Канзас-Сити.
And Minneapolis, and St. Paul, and New Orleans, and Kansas City.
Невинная Джоани из Сент-Пола якшается с битниками, наркоманами и гениями!
Innocent Joanie from St. Paul hobnobbing with beatniks, junkies, and geniuses!
Леопард валялся примерно там, где раньше находились Миннеаполис и Сент-Пол.
The leopard was about where the Minneapo-fis-St Paul area used to be.
Вульф понятия не имел, куда направляется, пока он ехал по Сент-Полу.
Wulf had no real destination in mind as he drove through St. Paul.
— Федеральные власти в Сент-Поле объявили старые деньги необязательным средством расчета.
The federal authorities in St. Paul have declared the old currency moot.
В тот же вечер пришёл ответ от Пэм, которая к тому времени вернулась в Сент-Пол:
This response came that evening, from a Pam who was by then back home in St. Paul:
Я отбыл из Сент-Пола десятого ноября с надеждой в сердце, но без особых ожиданий.
I left St. Paul on November tenth with hope in my heart but no real expectations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test